— Король поспособствовал. Он предложил королевский займ на десять лет, и я не могла не согласиться — это весьма щедрое предложение, — Сима сосредоточенно разглядывала свои руки. Обе понимали, что теперь придётся графству утянуть пояса вплоть до повышения арендной платы, а это после разорительных войн с Гаррошем не будет воспринято населением с должным пониманием. Однако, пушки — это гарантированная защита замка от маленькой армии.
— Кстати, с учетом того, что контракт подписать с мастером можно будет только завтра, мы остаемся в столице еще на день, и, я полагаю, что ты как раз успеешь принять ранг, покончить со своими делами и отправишься с нами.
Что ж, это хорошая новость. Ле не была любительницей поездок в одиночку.
— Астера в письме назначил присвоение ранга на завтра на утро. Точное время будет указано в сопроводительном письме.
— Ты хочешь открытое представление? — глаза Симы лукаво блеснули, она очень гордилась тем, что Ле была в рядах ее графской армии.
— Если честно, мне все равно.
— Кстати, принц не будет присутствовать на смотре, как планировалось, уже под утро прибыли послы от дворян Красногорья, они попросили Его Величество и Его Высочество поучаствовать в закладке новых заградительных стен между ними и Пустошью. Так что король и принц уже отбыли в сторону Трех Углов и вернутся не раньше чем через неделю.
— Очень хорошо, — пробубнила Лейна.
И, осушив одним глотком кружку с остывшим чаем, девушка направилась к выходу, сообщив Симе о необходимости пройтись по магазинам и купить соответствующее платье для церемонии. Как ни странно, но прогулка вдоль разноцветных витрин и торговых рядов настроение улучшила. А заодно и сократила количество наличности в маленьком холщовом кошельке на поясе. Выбрав светлое платье, будто покрытое глазурью, и изящный серебряный пояс, Ле с чувством выполненного долга отправилась назад в таверну.
В обеденном зале, мило болтая с графиней, ее ожидал посланник Ордена. Молодой человек в светлой рясе с весёлыми миндалевидными глазами встал при ее приближении, изящно поклонился и вручил свиток — официальное приглашение.
— Карета прибудет за вами завтра к десяти утра. Я буду сопровождать Вас, госпожа. Меня зовут Вейланд, я послушник братства шестого ранга.
— Очень рада познакомиться с вами, Вейланд. Буду ожидать вас завтра в назначенное время.
— Какой церемонии вы желаете, госпожа?
— Я не думала об этом, прошу сделать за меня выбор Его Преосвященство.
Вейланд улыбнулся.
— Значит, церемония будет открытой, Его Преосвященство любит показывать дарования простым смертным студентам, — поклонившись, жрец удалился.
Вечер прошел в приеме душистых ванн и метаниях при воспоминании о поцелуе. В конце концов Ле, как ей казалось, придумала замечательное оправдание: король, знавший о ее посильной помощи сыну, проявил сопереживание своей подданной, и постарался, чтобы девушка не впала в истерику. У него это отлично вышло! Тема, как говорится, исчерпана. Но губы до сих пор приятно жгло, а сердце замирало от его слов про запах пионов. Это действительно был ее аромат. Мать выращивала прекрасные цветы, и с капелькой магии каждой весной она делала для Ле пару пузыречков духов. Девушка втирала их в волосы и кожу. Да так, что, кажется, это действительно был естественный запах ее кожи и волос.
Утро Ле провела в сборах и самое сложное оказалось утянуть волосы в строгую прическу, чтобы не разметались от всего того, что жрице предстояло. Ле прекрасно понимала, что внешние данные у нее не выдающиеся, но вот волосы и глаза были ее гордостью. Длинные, волнистые, золоченые локоны ниже бедер вызывали у девушек-подружек и даже у сестры Никаны завистливые вздохи. Но и ухода требовали соответствующего. В битвах Ле приходилось утягивать их так, что понять, на сколько шикарна ее шевелюра, было невозможно, но это подчас спасало жизнь ей самой. В этом плане ее поразила грива короля. Однако же, знаменитый гладиатор, видимо, никому не давал не то дотронуться до своих волос, а даже помыслить, чтобы использовать их, как оружие против него.
Надев отпаренное белое платье с серебряным пояском, подхватив посох, Ле сбежала в обеденный зал таверны, где ее уже ждали графиня с сыном и посланник Ордена. Сима, улыбаясь, встретила подругу объятиями.
— Просто сияешь, хотя в который раз говорю, локоны твои можно было бы и распустить, не битва все — таки.
Вейланд, подойдя к жрице, учтиво поклонился и протянул ей согнутый локоть.
— Встретимся за праздничным ужином, госпожа жрица двенадцатого уровня, — Сима отвесила шуточный поклон и помахала подруге рукой, а сама отправилась проверять, как обстоят дела с ее пушками.
Путь до Собора Святого Света был не долгим. Даже не понятно, зачем эти почести с каретами!
Вейланд умудрился всю дорогу трещать, как сорока.