Читаем Ради жизни на земле (сборник) полностью

— Фашисты что-то друг друга матерят, — тоном знатока заключил Терещенко. — Это нам без переводчиков понятно.

— Проси Шабронова, — нетерпеливо потребовал Николай.

— Мне Шабронова, Шабронова. Говорят со Святой горы, со Святой горы. Как слышите? Перехожу на прием.

Томительное ожидание, секунды кажутся вечностью. Вдруг раздался далекий, но отчетливый голос:

— Я Толкушев, я Толкушев. Кто говорит? Доложите обстановку. Кто говорит? Доложите обстановку на Святой.

Через полчаса, шагая по заваленным ходам сообщения, Николай услышал, как над головой угрожающе прошелестел снаряд. Вскоре из-за скатов высоты, что в районе безымянного леса, где, должно быть, стягивались силы неприятеля для очередного броска, донесся глухой протяжный взрыв. Затем раздался огромной силы залп.

— Запела «катюша», — обрадованно зашумели солдаты.

Логинов облегченно вздохнул и только сейчас, когда окончательно убедился, что врагу не удастся больше предпринять ни одной контратаки, вынул из кармана смятый, вдвое свернутый блокнот, раскрыл его и неторопливо сделал первую короткую запись…

* * *

Володя Тюковин, старший наборщик нашей типографии, туго стянул шпагатом первую полосу газеты, смочил лист бумаги, сделал оттиск. Я поудобнее устроился за столом, стал вычитывать. Время близилось к двенадцати ночи. Второй полосы еще нет, ждем ответ-секретаря. Наборщики пока легли отдыхать. Иван Дудоладов, печатник, готовит машину. Как только будет выправлен оттиск первой страницы, он начнет печатать. А тем временем, по нашим подсчетам, подойдет Николай и будет готовить вторую полосу. Так или иначе, а к утру газета выйдет. Ее ждут в подразделениях. Солдаты уже знают, что сегодня на левом фланге батальон Абаньшина отбил высоту, что противник до десятка раз с яростью кидался в контратаку, стремясь вернуть выгодную позицию. Но наши бойцы держались крепко, не отступили.

Солдатский «телеграф» работал безупречно.

В коридоре кто-то шарит по двери, отыскивая впотьмах скобу. Я бросаюсь к выходу и широко распахиваю дверь. Николай! На его лице измученная улыбка. Он перешагивает порог, бросает шинель подходит к столу и медленно опускается на табурет.

— Дай — ка, Иван Григорьевич, стакан горячего чаю, — просит он печатника Дудоладова.

— Мне целую полосу отводи. — Эти слова уже относятся ко мне. — Эх, как дрались люди, черт возьми. Да… дрались наши… выстояли…

Николай кладет на стол руки, безвольно опускает на них свою большую косматую голову и тут же засыпает. Но я уже по опыту знаю, что этот сон будет совсем коротким. Самое многое через час Коля отдаст в набор первый мелко исписанный лист[3].

ЗА ТЕХ, КТО…

Это было на латвийской земле в самый канун нового, 1945 года. На попутной машине я возвращался в редакцию. Оперативный материал с переднего края был передан по телеграфу, и в моем распоряжении оставались свободные сутки. Я решил воспользоваться ими и побывать в родной дивизии, повидаться со старыми друзьями, разузнать новости. Но, по правде сказать, у меня была и еще одна цель: навестить своего давнишнего приятеля, командира батальона, майора Павла Борисенко.

Крепко сдружила нас с Павлом беспокойная фронтовая жизнь, сблизили, сроднили солдатские окопы и блиндажи, сделали неразлучными друзьями тяжелые пути-дороги, марши и походы по нехоженым болотам, каких так много в Калининской области.

А теперь вот разминулись наши тропки, разошлись. Борисенко служит все в том же полку, теперь он командует батальоном, стал майором. Славный из него вышел командир. Мне же так и не удалось вернуться в строй: из дивизионной газеты перевели во фронтовую. Но всегда я помнил о своем друге, втайне мечтал непременно увидеть этого беспокойного человека, смелого, отчаянного, но расчетливого в бою, этого двадцатитрехлетнего майора — самого молодого командира батальона во всей дивизии.

Нет, честное слово, никогда не пожалею, что сейчас вот, в такую темень, бреду по заснеженному лесу вслед за провожатым, которого мне дали в штабе полка. Батальон Борисенко пока стоит в обороне, но это, видать, ненадолго. Так я понял из беседы с заместителем командира полка майором Вороновым.

Провожая нас, Воронов несколько раз напомнил, чтобы мы держались как можно правее. Слева недалеко гитлеровцы и, чего доброго, попадешь к ним в лапы. Уже перед самым уходом майор спросил Степанова — бойца из взвода разведки, которому было поручено проводить меня, — хорошо ли тот знает местность.

Солдат совершенно спокойно и, как мне показалось, даже с некоторым вызовом ответил Воронову:

— Хоть глаза завяжите, найду.

И вот мы со Степановым вдвоем в забитом снегом глухом лесу. Снег рыхл, мягок. Тяжело. По всем расчетам, мы уже должны быть на месте, однако разведчик все дальше и дальше углубляется в лес. Время от времени слышны короткие сухие одиночные выстрелы то справа, то слева.

— Да скоро ли, Степанов?

Боец останавливается, стоит тихо, К/Чему-то прислушиваясь. Сдвинул на лоб шапку, усердно почесал затылок, неопределенно чмокнул губами. Потом произнес:

— Здесь где-то. Но передохнем. Эх, закурить бы, елки-палки. Вы не богаты куревом-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги