Читаем Радикальное принятие. Как исцелить психологическую травму и посмотреть на свою жизнь взглядом Будды полностью

Когда мы понимаем, что наша боль – это путь к сочувствию, мы пробуждаемся от ограничивающих нас историй о страдающем «я». Например, в те мгновения, когда мы относимся к собственному гневу с нежностью, мы преодолеваем отождествление себя со злым «я». Гнев больше не воспринимается как личный недостаток или гнетущая ноша. Мы видим его универсальную природу – это больше не наш гнев, не наша боль. Все живут, испытывая гнев, страх, горечь.

Прекрасное суфийское учение показывает нам, что боль – это не что-то личное, а неотъемлемая часть существования:

Преодолей любую горечь, которая могла возникнуть из-за того, что ты не справился с силой боли, которая была доверена тебе. Мать мира несет боль мира в своем сердце, Каждый из нас – часть ее сердца, а потому наделен определенной долей космической боли.

Осознание того, что боль в нашей жизни – это выражение общего страдания, открывает нас полноте радикального принятия. Наша депрессия, страх и гнев больше не представляют собой проблему, скорее они «доверены нам» и могут быть использованы для нашего пробуждения. Когда мы несем нашу боль с добротой принятия, а не с горечью сопротивления, наши сердца становятся бескрайними океанами сочувствия. Мы, как Мать мира, становимся сочувственным осознаванием, которое может с нежностью вмещать все возникающие и исчезающие волны страдания.

Направляемая медитация: принимая свое страдание

Сочувствие начинается со способности относиться к своей жизни с любящим сердцем. В любой момент, когда вы осознаете, что страдаете, если вы позаботитесь о себе – через внимательность, слова и соприкосновение, – сочувствие возникнет естественным образом. Эта медитация особенно полезна, когда вы испытываете эмоциональную боль. Даже если сочувствие к себе не возникнет немедленно, уже сама ваша готовность к этому может воссоединить вас со своим любящим сердцем. Сочувствие – неотъемлемая часть вашей природы, и поэтому неизбежно раскроется.

Сядьте удобнее, пусть ваше дыхание будет естественным, уделите пару минут тому, чтобы расслабиться. Обратите внимание на боль или печаль, стыд или страх, которые вы, возможно, испытываете. Используйте дыхание, чтобы усилить внимание к этому страданию, – вдыхая и непосредственно соприкасаясь с ощущением уязвимости, выдыхая и чувствуя пространство осознавания, которое вмещает в себя ваше переживание. Позвольте своим болезненным чувствам проявиться в вашем теле и уме полностью, позвольте им разрастись и стать более интенсивными.

Когда наше сердце преобразует страдание в сочувствие, мы становимся и тем, кто принимает наши печали, и тем, кого принимают.

Начинайте говорить слова заботы тем частям вашего тела, где вы чувствуете себя наиболее уязвимыми. Вы можете говорить про себя: «Пусть я буду свободен от страдания», или, как предлагает Тит Нат Хан, говорите себе: «Дорогой, я позабочусь об этом страдании». Ваша молитва может быть более конкретной: «Пусть я буду свободен от страха», или «Пусть я буду чувствовать себя в безопасности и умиротворенным». Когда вы произносите свои молитвы, можете также положить руку на грудь или на сердце, выражая сочувствие через нежность прикосновения.

Осознавайте, как чувствует себя ваше сердце, когда вы предлагаете позаботиться о страдании. Вы чувствуете себя искренним, открытым или нежным? Или вы чувствуете, что произносите слова машинально, что вы закрыты или оцепенели? Если вы чувствуете себя отстраненным и обособленным, безо всякого осуждения просто подтвердите свое намерение сохранять осознавание и быть добрым, и продолжайте проявлять заботу. Если ваше намерение быть сочувственным подлинное, со временем сердце естественным образом смягчится и раскроется.

Когда вы включаете в сферу заботы и самих себя, обращайте внимание, как меняются ощущения эмоциональной боли. Усиливаются ли они? Или ослабевают? Трансформировалась ли эмоция, которую вы изначально ощущали, в другую? Вы можете обнаружить, что когда принимаете себя с добротой, то сперва появляется грусть. Чтобы вы ни чувствовали, относитесь к своей боли с тем же присутствием и нежностью, которую вы бы предложили любимому человеку или испуганному ребенку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mindfulness / Осознанность

Детокс души и тела. Как избавиться от эмоционального мусора и устранить причины болезней
Детокс души и тела. Как избавиться от эмоционального мусора и устранить причины болезней

Эта книга – яркий пример того, как смертельная болезнь может обернуться во благо и человеку, и окружающим. Здесь описывается уникальная система из 12 шагов, разработанная Хабибом Садеги после того, как он сам прошел путь от третьей стадии рака до полного выздоровления без химиотерапии. На личном примере и примере своих пациентов, победивших, казалось бы, непобедимые недуги, автор доказывает: причина физических недомоганий – негативные эмоции и установки. Его система основана на том, чтобы работать непосредственно с причинами физических и психологических болезней, а не бороться с их последствиями.Книга включает истории из жизни, действенные практики по работе с разрушительными эмоциями, диету и рецепты, а также отзывы от благодарных пациентов, среди которых – Гвинет Пэлтроу, Дэми Мур, Пенелопа Крус, Хавьер Бардем, Тоби Магуайр и другие.

Хабиб Садеги

Альтернативная медицина

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука