Читаем Радогощь (СИ) полностью

— Вглубь лесов. Там, где находятся деревни когалов. Мой муж мне всё рассказал, мне так не терпится поскорее туда отправиться, — с таким жаром произносит она, что у меня наворачиваются слезы.

— Олеся, — я ещё сильнее стискиваю её руку, — ну, а как же твои родители?

— Они всё поймут и одобрят, не переживай. Как и твои.

— Что? — не соображаю, о чем это она.

Олеся немного смущается, видимо поняла, что сболтнула лишнего.

— Что ты такое говоришь? — тереблю рукав её когальского платья. — При чем тут мои родители?

— Да не при чем, — отмахивается она. — Я просто так сказала, не подумав.

— Нет, ты что-то имела в виду, — я качаю головой.

— Ну, может быть, — как-то неопределенно тянет она.

— Что же?

— Ммм…

— Говори! Олеся, ты же знаешь, я не отстану!

— Ну, а вдруг ты тоже захочешь…

— Что я захочу?

— Замуж, — смеется она.

— Ты шутишь?

Олеся лишь улыбается.

— Олеся, — кричу я, — ты вообще в своем уме? Как тебе вообще пришло в голову выходить замуж за первого встречного, за старика, ещё и быть ему третьей женой?

Я не понимаю, что происходит. Мне хочется отлупить Олесю по щекам, чтобы она пришла в себя и уехала вместе со мной из этого странного места.

— Я это давно решила, — вдруг произносит она.

— Что?

— Помнишь я летом была в поездке? Я была у когалов, мне понравилось жить среди этих людей, и я решила выйти замуж за одного из них, чтобы стать такой же. Покинуть этот суетный мир и обрести покой наедине с природой и её силой, — говорит она.

— А как же Антон?

— Так это и есть мой муж! — радостно произносит Олеся. — Меня давно уже выбрали. Мне сказали только имя моего будущего мужа.

— То есть… — до меня начинает доходить, — когда ты сюда ехала, ты уже знала, что выйдешь тут замуж?

— Конечно, — улыбается она и хватает меня за руки.

— И ты надеялась, что это тот красавчик, но оказался старик. И тебе всё равно, какого мужа тебе выбрали? — я стою в шоке и мне кажется, что я сейчас разревусь в голос от Олесиного поступка.

— Так это и не нужно для счастья, глупенькая, — смеется она. — Ты не думай, я и о тебе позаботилась.

— В каком смысле? — Я чувствую, как мороз пробирается по моей коже от этих слов.

— Второй жених для тебя, — одаривает она меня такой улыбкой, словно дарит мне подарок, о котором я сто лет мечтала. — Вот будет здорово, если вы поженитесь, и мы тогда с тобой не расстанемся, будем жить рядом! Разве не об этом мы с тобой мечтали?

— Совершенно не об этом, — ору я. — Я что, глупая дурочка, по-твоему? Совсем с катушек слетела, чтобы выскакивать замуж за первого встречного, и переезжать в деревню к малочисленному народу, где живут по каким-то своим средневековым законам, со странными языческими обрядами?

— Это же и прекрасно, — улыбается она.

— А как же университет? Наша учеба?

— Это всё не то, нам с тобой нужно, — отмахивается она. — Главное семья. Оставайся со мной, отпусти всё старое, слейся в одной гармонии с природой…

— Олеся, тебя чем-то опоили? Загипнотизировали? — меня осеняет ужасная догадка.

— Нет, конечно, глупенькая, — смеется она.

Снова проводит ладонью по моей щеке. Она хоть и ведет всегда себя как старшая сестра и опекает меня, но так она никогда не делала. Это ещё больше пугает меня.

— Пойдем со мной, — говорит она, берет меня за запястья и тянет к шатру, — тебе нужно подготовиться к твоей свадьбе.

— Нет, — протестую я и вырываю свои руки, — Олеся, я не собираюсь выходить замуж за первого встречного когала.

— Но уже всё решено, ты ничего не изменишь, тебе придется, — говорит Олеся, вцепившись в рукав моего худи и продолжает тянуть.

Я вырываюсь из её рук и начинаю медленно отходить от неё. Она не бежит за мной, стоит на одном месте.

— Глупенькая, — улыбается она, — ты уже ничего не сможешь изменить.

— Я сбегу отсюда, — кричу я, всё также удаляясь от неё.

— Тебе этого не удастся, — улыбается она.

Я разворачиваюсь и опрометью несусь к нашему шатру.

Глава 8. Побег

Бегу в свой шатер за рюкзаком и по дороге думаю, что надо бы где-нибудь раздобыть съестного в дорогу. Мало ли что как обернется, хоть в Неклюдовском и есть магазинчик, но вдруг он окажется закрытым. Плохо, что тут нет ларьков и не купить даже булочку. Но долго думать мне не приходится — возле нашего шатра накрыт стол к завтраку, а там опять пирожки и перепечи. Пуления Авсеевна хлопочет рядом.

— Вот, пришла наконец, — радуется Пуления Авсеевна, — куда ты спозаранку запропала? Ну, садись завтракать будем.

Она наливает травяной чай в большую кружку и пододвигает ко мне ближе блюдо со стряпаным. Есть хочется, да и перед дорогой подкрепиться нужно. Осторожно беру горячую кружку и отпиваю, чувствую немного горьковатый привкус и во рту как-то терпко, хочется простой воды. Вспоминаю, что в моей бутылке осталось очень мало минералки.

— А где тут можно взять питьевой воды? — спрашиваю её.

— Да вон — в бочке, — она показывает мне на телегу. Там, закутанный зачем-то в шкуры виднеется край деревянной бочки.

— Спасибо, — роняю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер