Читаем Радогощь (СИ) полностью

Всё трясется, гудит, вот-вот банька разлетится по бревнышку. Замечаю в потолке небольшое оконце, запрыгиваю на палати, с силой выдавливаю стекло вместе с рамой и выбираюсь наверх. Оказываюсь почему-то не на крыше, а на лугу, словно баню засосало под землю, всё там гудит, трещит, из открытого окошка валит пар.

Вижу впереди огромный шатер, что тогда стояли на когальской пожне. И даже дверки такие-же расписные, наверху резные окошечки.

Озираюсь, ничего не понимаю: как я сюда попала? где Небыдовка? куда пропал дом бабки Ягодиной?

Отворяются дверки и в проеме появляется девушка с младенцем на руках. Приглядываюсь — Олеся. Бледная, волосы подросли после того, как их обрезали, уже стали ниже плеч. На ней простое белое одеяние — не то платье, не то сорочка.

— Дарина! — кричит она и машет рукой, подзывая меня, — иди ко мне.

Босиком бегу по холодной жухлой траве. Как я рада вновь увидеть Олесю, но и боязно отчего-то, сжимается мое сердечко в каком-то жутком предчувствии. Подбегаю к ней, кидаюсь в её объятия, затем чуть отстранившись, внимательно рассматриваю её лицо.

— Я снова сплю? — робко спрашиваю я.

— Нет, — смеется она, укачивая, завернутого в пеленки ребенка.

— Тогда как я тут оказалась? Я снова на пожне?

— Да! Идем в шатер, — приглашает она.

Заходим внутрь, тут уютно, большой ковер на полу, возле круглой стены сложены одеяла и подушки. Олеся кладет ребеночка в люльку. Рядом ещё кроватка, там лежит малыш постарше, полгодика, наверное, уже ему.

— Как я рада, что ты вернулась, — говорит Олеся, ещё раз оглядывая меня. — Жду тебя здесь со дня на день.

Судорожно сглатываю, обнимаю себя за плечи, мокрой в одном полотенце прохладно.

— Олеся объясни, что происходит, — прошу я. От холода у меня зуб на зуб не попадает.

— Так ты замерзла поди? — улыбается Олеся. — Я сейчас. Ты за моей малышкой и за Игорьком только присмотри.

Олеся убегает за перегородку. Смотрю на этот шевелящийся комочек в пеленках и у меня сжимается сердце. За её малышкой? В каком это смысле? Олеся возвращается быстро, приносит такое же льняное платье, как у неё с вышивкой на груди.

— Надень мое платье, я сама вышивала, — хвастается она.

Беру из её рук платье, недоверчиво смотрю. Не знала, что Олеся так красиво вышивать умеет, ни разу не видела её с иголкой в руках. Сбрасываю полотенце, натягиваю платье.

— А тебе идет, — говорит она, оглядывая меня. — У нас с тобой похожие фигуры.

Ребенок в люльке вдруг всхлипывает и заливается слезами.

— Тихо, тихо, дочка, — шепчет Олеся, покачивая люльку.

— Дочка? — спрашиваю я.

— Да, — улыбается Олеся, — я её недавно родила. А это Игорь, разве не узнаешь его? — она гладит по головке другого малыша. — Корней Иваныч принес его из Небыдовки, рассказал, что он без спросу отведал молодильных яблок и превратился в младенца. Ну, ничего, у нас семья большая, с любовью вырастим его, — улыбается она.

— Но как ты так быстро родила? — удивляюсь я.

— Так уж год прошел с того дня, как я замуж вышла, — смеется Олеся.

— Что? Нет! Не может такого быть! — вскрикиваю я. — Олеся, скажи, что ты пошутила. Как год? Нас бы давно уже нашли за это время.

— Нас невозможно найти, глупенькая, — улыбается Олеся, обнимая меня, — неужели ты до сих пор не поняла?

— Что? — У меня наворачиваются слезы, — что я должна была понять? Олеся, скажи, наконец, что всё это значит — твое странное замужество и это вот всё?

Неожиданно в шатер входит какая-та женщина, одета в такое же платье, улыбается мне, держит за руки мальчика и девочку, примерно пяти и трех лет.

— Давай я с дитятками посижу, а ты иди в соседний шатер, поговори с подружкой, я вам чай приготовила, — говорит она, садясь рядом с люлькой.

— Спасибо тебе, Милена. — Олеся целует её в щечку, берет меня за руку и ведет из шатра.

— Кто это? — спрашиваю Олесю, переминаясь с ноги на ногу. Хоть я уже и в платье, но босиком холодно.

— Это вторая жена моего мужа, она обычно со всеми детьми сидит.

Заходим в другой шатер, здесь тоже ковры кругом, на полу разбросаны подушки. Посередине низкий резной столик, на нем уже всё приготовлено к чаю.

— Садись чай пить, — приглашает меня Олеся, опускаясь на колени перед столиком.

Сажусь на подушки возле столика, застеленного красивой вышитой скатертью со знакомым уже мне орнаментом по подолу. Олеся наливает из самовара чай, пахнет ароматными травами. Смотрю на всевозможные пирожки и перепечи, кажется, это так давно было, когда мы вот так питались, как только приехали на эту проклятую пожню. Смотрю на Олесю, на её тоненький едва заметный шрам на шее, уже слившейся со цветом кожи. Она замечает мой взгляд и улыбается.

— Олеся, скажи мне, что это всё сон, и что мы скоро вернемся домой, — жалобно прошу я.

— Это не сон, Дарина, — серьезным тоном говорит она, садится рядом со мной. — Поверить не могу, что ты вернулась, и ты рядом со мной.

Она гладит меня по голове и слезы градом вырываются из моих глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер