Читаем Радость и боль полностью

Розетта оттащила его от Лоры.

— Да, Карлос, сеньорита Флеминг уезжает! Разве она тебе не сказала об этом?

Лора выпрямилась, шатнувшись.

— Вы зверь! — воскликнула она, задыхаясь. — Как вы можете?

Розетта пожала плечами.

— Он должен знать. Вам следовало сказать ему!

— Я как раз собиралась это сделать, — сдавленным голосом произнесла Лора и снова взяла Карлоса за руку. — Послушай меня, дорогой, я должна уехать. Но это же не конец света…

— Оставьте эту слезливую сентиментальность! — сердито прикрикнула на нее Розетта. — Карлос! У тебя будет другая гувернантка. Я сама выберу ее для тебя.

Карлос бесцеремонно оттолкнул Розетту в сторону.

— Я не хочу тебя слушать! — выкрикнул он, побледнев.

— Карлос! — ужаснулась Розетта. — Ты должен немедленно извиниться!

— Нет, я не стану извиняться! — теперь, когда его разозлили, Карлос сделался таким же упрямым, как его отец. — Лора, пожалуйста, что она такое говорит? Ты не можешь уехать! Ты просто не можешь.

— Я должна, — сказала Лора, не давая ему вцепиться в ее юбку. — Дорогой, позволь мне объяснить…

— Что объяснить? — Глаза Карлоса наполнились слезами. Он с ненавистью посмотрел на Розетту. — Убирайся! Уходи прочь! Я не хочу тебя больше видеть! Ты не можешь заставить Лору уехать! Не можешь!

— Карлос, дорогой мой, будь разумным! — Лора легонько потрясла его за плечи. — Это я сама решила уехать!

— Я тебе не верю! — Карлос уставился на нее, слезы покатились по его щекам. — Это папа? Это папа заставляет тебя уехать?

— Нет, нет, — начала Лора несчастным голосом.

Розетта повернула Карлоса лицом к себе.

— Сеньорита Флеминг уезжает сама, не дожидаясь, когда ее уволят, — сказала она, глядя с возмущением. — И как ты смеешь со мной так разговаривать? Ты ведешь себя, как уличный мальчишка, твои манеры отвратительны! Думаю, что именно поэтому ты хочешь, чтобы она осталась!

— Оставь меня в покое! — вырвался Карлос. — Почему уезжаешь не ты? Я не хочу, чтобы ты была здесь. И папа не хочет!

— Но, Карлос… — начала было Лора, но Розетта прервала ее, схватив мальчика за плечо, и, размахнувшись, резко ударила его по щеке.

Лора оцепенела от ужаса, но не более, чем сам Карлос. Он изумленно посмотрел на Розетту, словно не веря, что она могла это сделать, а затем, повернувшись, выбежал из комнаты.

Розетта, тяжело и часто дыша, собралась с духом и двинулась вслед за ним.

— Вы что, не можете оставить мальчика в покое? — с отвращением воскликнула Лора. — Если вы собираетесь стать его мачехой, вам стоит, по крайней мере, добиться его доверия.

— Доверие! Доверие! Не читайте мне проповедей о доверии! — огрызнулась Розетта. — И если вы виновны в излишней самоуверенности Карлоса, то вы за это ответите.

— Разве вы не видите, что ребенок обижен, жестоко обижен? — взмолилась Лора, пытаясь смирить гнев Розетты. — Вы просто не можете понять его мотивацию.

— А вы, как я полагаю, можете.

— Немножко понимаю. Но, пожалуйста, не ходите за ним в таком рассерженном состоянии.

— А я и не собиралась за ним идти, — надменно заявила Розетта. — Его отец сделает это после того, как я расскажу ему о поведении Карлоса!

Лора отвернулась.

— Вы мне отвратительны! — сказала она, покачав головой.

Розетта только пожала плечами.

— Наши чувства взаимны, однако для меня совершенно безразлично ваше мнение! — Она двинулась к двери. — Кстати, не забудьте время отправления вашего утреннего поезда. Мне очень не хотелось бы, чтобы вы на него опоздали!

Как только она ушла, Лора села и закрыла лицо руками. Она знала, что Розетта может быть подлой и хитрой, но она не подозревала о глубине ее жестокости. Разве можно было оставлять Карлоса под опекой такой женщины? Имел ли понятие Рафаэль о ее нетерпимости по отношению к его сыну? Как мог он думать о вступлении в брак с такой тварью? Лора чувствовала, что заболевает от одной этой мысли.

Наконец она неуверенно поднялась на ноги. Кто-то должен был отыскать Карлоса, прежде чем это сделает его отец. Кому-то следовало присутствовать здесь, когда мальчику будет угрожать гнев Рафаэля. И здесь не было никого, кроме нее, кто отважился бы противостоять хозяину Мадралены.

Разгладив юбку, она вышла из детской и быстро сбежала по лестнице. Было послеполуденное время, и Элизабет еще отдыхала. Лора подумала, что Карлос мог выйти из дома и пойти в беседку, где они иногда проводили занятия. Это было приятное место, и никто не знал, что они его предпочитают. Оно служило ему чем-то вроде убежища, если он в нем нуждался.

Снаружи было жарко, и Лора, обливаясь потом, как от страха за него, так и от напряжения, остановилась на внешнем дворе, ища его глазами. Похоже было, что Рафаэль еще не кинулся за ним в погоню, хотя она была уверена, что Розетта не стала терять время и поспешила сообщить о поведении Карлоса.

Выйдя из дома, она направилась через сады к беседке, отводя руками ветви бугенвиллии, которые хлестали ее по щекам. Одуряющий запах исходил от роз, обвивающих решетку при входе в беседку, а побеги жасмина колыхались возле ее ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза