Читаем Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого полностью

1 Так вот, я, ставший узником ради Господа, умоляю вас: живите достойно того призвания, к которому вы призваны Богом. 2 Будьте всегда скромны и кротки. Терпеливо, с любовью, переносите друг друга. 3 Всеми силами старайтесь хранить единство Духа, скрепляя его узами мира. 4 Одно тело и один Дух, как и одна надежда, к которой вы призваны Богом! 5 Один Господь, одна вера, одно крещение, 6 один Бог и Отец всех, Он над всем, через все и во всем. 7 Но всем нам, каждому в отдельности, был дан особый дар — его доля в щедром даре Христа. 8 Поэтому Писание и говорит:

«Взойдя на вершину,

Он провел вереницу плененных;

Он людям дал дары».

9 Но что еще значит «взошел»? Не то ли, что прежде Он и нисходил в самые недра земли? 10 Тот, кто нисходил, не есть ли Тот самый, кто взошел выше всех небес, чтобы наполнить собой всю вселенную? 11 Он даровал, кому быть апостолами, кому пророками, кому евангелистами, кому пастырями и наставниками, 12 чтобы приготовить святой народ Божий к делу служения, к делу созидания Тела Христа, 13 пока мы все не достигнем наконец единства в вере и познании Сына Бога и встречи с Совершенным Человеком, с Христом, образцом совершенной зрелости.

14 Мы больше не должны быть малыми детьми, которых любое учение уносит за собой, словно волна или порыв ветра, делая добычей ловких проходимцев, искушенных в науке обмана. 15 И наоборот, если будем говорить правду с любовью, то будем расти, во всем приближаясь к Нему. Он же, Христос, есть Глава. 16 Благодаря Ему сохраняет единство все Тело, части которого связаны тесными узами: каждый его орган исполняет свое предназначение, и все Тело растет и созидается любовью.

17 Итак, вот что я говорю, вот на чем от имени Господа настаиваю: больше не ведите себя так, как язычники с их суетным умом! 18 Их рассудок помрачен, они отчуждены от жизни Бога своим упорным нежеланием познать Его, ведь они совсем отупели. 19 Став бесчувственными, они отдали себя во власть разнузданных страстей, не зная меры ни в какой мерзости.

20 А вы совсем не так познавали Христа, 21 если, конечно, вы услышали Его, если вас обучили в Его школе, ведь истина — в Иисусе. 22 Вас учили, что нужно отказаться от того, что было свойственно вашему прежнему образу жизни, от ветхого человека в себе, которого губят обманчивые страсти. 23 Обновите свой ум и дух 24 и облекитесь в Нового Человека, созданного по образу Бога, в истинной праведности и святости!

25 Поэтому откажитесь от лжи и «говорите каждый своему ближнему правду», ведь все мы — части одного тела. 26«Даже рассердившись, не допускайте себя до греха». Пусть гнев ваш остынет прежде, чем сядет солнце. 27 Не оставляйте лазейки дьяволу! 28 Кто воровал, пусть больше не ворует, а усердно работает собственными руками, чтобы было чем поделиться с тем, кто в нужде.

29 Пусть не будет у вас на языке ни одного дурного слова, лишь слова, полезные для назидания, благотворные для слушателей. 30 И не печальте Святой Дух Божий, печатью которого вы отмечены для Дня нашей полной свободы. 31 Навсегда избавьтесь от раздражения, гнева, ярости, крика, проклятий вместе с прочими злыми чувствами. 32 Будьте друг к другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как простил вас Бог через Христа.

5

1 Одним словом, старайтесь походить на Бога, ведь вы Его любимые дети. 2 Живите в любви — точно так, как Христос полюбил нас и отдал за нас Свою жизнь, как жертвенное приношение Богу, благоуханное и приятное.

3 Что же касается таких вещей, как разврат, похабство, жадность, то среди вас даже разговоров о них не должно быть. Не подобает это Божьему народу, 4 так же, как всякая грязная, глупая, двусмысленная болтовня! Неуместно! Лучше благодарите Бога! 5 Но в этом вы можете быть уверены: ни один развратник, похабник, хапуга (они ничем не отличаются от идолопоклонников) не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.

6 Никому не дайте обмануть себя пустыми словами! Ведь это навлечет на непокорных Божий гнев. 7 Пусть не будет у вас с ними ничего общего! 8 Некогда вы были тьмой, а теперь, когда вы с Господом, вы — свет. Так живите, как подобает сынам света! 9 А плоды света — это доброта, справедливость и истина. 10 Старайтесь дознаться, что приятно Господу. 11 Не участвуйте в бесплодных делах тех, кто принадлежит тьме. Наоборот, своей жизнью обличайте их! 12 О делах, которые творятся ими втайне, стыдно даже говорить. 13 Только при свете становится видно все то, что обличается, 14 а все, открытое свету, и само есть свет. Поэтому и говорится:

Спящий, проснись!

Встань из мертвых -

и тебя осияет Христос!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика