Читаем Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого полностью

20 Но не только за них Я прошу, Я прошу и за тех, кто поверил в Меня через слово их обо Мне. 21 Пусть все они будут едины и пусть они будут в нас, как Ты, Отче, во Мне, а Я — в Тебе; и пусть мир поверит, что послал Меня Ты. 22 Я им дал ту же славу, которую дал Мне Ты, чтобы были они едины, как и мы едины с Тобой. 23 Я — в них, и Ты — во Мне, чтобы были они в полном единстве! И пусть мир узнает, что послал Меня Ты и что Ты полюбил их так же, как Меня полюбил. 24 Отец! Я хочу, чтобы те, которых Ты дал Мне, были там же, где Я, со Мною. Пусть увидят славу Мою, что Ты дал Мне, ибо Ты полюбил Меня, прежде чем создан был мир. 25 Отец праведный, мир Тебя не узнал — но Я Тебя знаю, — а они узнали, что послал Меня Ты. 26 Я им показал и еще покажу, каков Ты, чтобы та же любовь, какой Ты Меня полюбил, была в них так же, как Я в них.

18

1 Сказав это, Иисус с учениками ушел и направился через Кедронскую долину в то место, где был сад, куда они и вошли. 2 Предатель Иуда тоже знал это место, потому что Иисус с учениками часто собирались там. 3 И вот Иуда приходит туда с отрядом римских воинов, а также с храмовой стражей, посланной старшими священниками и фарисеями; все они были вооружены и несли фонари и факелы. 4 Иисус, зная все, что с Ним будет, вышел к ним и спросил:

— Кого вы ищете?

5 — Иисуса Назарянина, — ответили они.

— ЭТО — Я, — говорит Он.

Иуда, предатель, тоже был с ними. 6 Как только Иисус сказал: «ЭТО — Я», они отступили и попадали на землю.

7 — Кого вы ищете? — снова спросил их Иисус.

— Иисуса Назарянина, — сказали они.

8 — Я вам уже сказал: ЭТО — Я. Если вам нужен Я, дайте уйти этим людям.

9 Он сказал так, потому что должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты Мне дал, Я не потерял никого». 10 Симон Петр, у которого был меч, выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.

11 — Убери меч в ножны! — сказал Петру Иисус. — Эту чашу дал Мне Отец. Неужели Я откажусь ее выпить?

12 Тогда римский отряд с командиром и еврейская стража схватили Иисуса и связали. 13 Его привели сначала к Анне; он был тестем Кайафы, первосвященника того года. 14 Это был тот самый Кайафа, который посоветовал властям, что будет лучше, если вместо всего народа погибнет один человек.

15 Следом за Иисусом шел Симон Петр и другой ученик. Тот ученик был знаком с первосвященником и поэтому вошел вместе с Иисусом во двор первосвященника, 16 а Петр остался стоять снаружи, у ворот. Потом тот другой ученик, который был знаком с первосвященником, вышел, поговорил с привратницей и ввел Петра внутрь. 17 И тут служанка-привратница говорит Петру:

— А ты случайно не ученик того человека?

— Нет, — ответил Петр.

18 Было холодно. Слуги и служанки разожгли жаровню и стали греться. Петр тоже стоял рядом с ними и грелся.

19 Первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и Его учении.

20 — Я говорил открыто, перед всеми, — ответил Иисус. — Я всегда учил в синагоге и в Храме, куда приходят все люди, и ничему не учил тайно. 21 Так зачем ты Меня спрашиваешь? Спроси слушателей, о чем Я им говорил. Они должны знать, что Я говорил.

22 При этих Его словах один из стоявших рядом стражников ударил Иисуса по лицу и сказал:

— Как Ты разговариваешь с первосвященником?!

23 — Если Я сказал что-то не так, укажи, в чем Я не прав, — ответил Иисус. — А если говорю правду, почему ты Меня бьешь?

24 Потом Анна отослал Его, все еще связанного, к первосвященнику Кайафе.

25 А Симон Петр стоял и грелся.

— Ты, кажется, тоже из Его учеников? — спросили его.

Но Петр отрицал это.

— Нет, — ответил он.

26 — А не тебя ли я видел в саду вместе с Ним? — говорит тогда один из слуг первосвященника, родственник тому, которому Петр отсек ухо.

27 Петр снова отрицал это. И тотчас запел петух.

28 Рано утром приводят Иисуса от Кайафы во дворец римского наместника. Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли бы праздновать Пасху. 29 Тогда Пилат вышел к ним.

— В чем вы обвиняете этого человека? — спросил он.

30 — Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его тебе на суд, — ответили они.

31 — Берите Его сами и судите по своему закону, — сказал им Пилат. — Мы не имеем права предавать кого-либо смерти, — возразили они.

32 Это случилось потому, что должны были исполниться слова Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет.

33 Пилат вернулся во дворец и позвал Иисуса.

— Ты «еврейский царь»? — спросил он.

34 — Ты сам это решил или тебе рассказали обо Мне другие? — спросил Иисус.

35 — Я что — еврей? — возразил Пилат. — Это Твои соотечественники и старшие священники выдали мне Тебя. Что Ты такого сделал?

36 — Царство Мое не из этого мира, — сказал Иисус. — Если бы царство Мое было из этого мира, Мои подданные стали бы сражаться, чтобы Меня не выдали еврейским властям. Нет, царство Мое не отсюда.

37 — Так значит, Ты все-таки царь? — спросил Его тогда Пилат.

— Это ты говоришь, что Я царь, — ответил Иисус. — Я для того родился и для того пришел в мир, чтобы быть свидетелем истины. И кто принадлежит истине, слушает голос Мой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика