Читаем Радужная Нить полностью

Но в таком возбуждённом состоянии разве уснёшь? Оно и к лучшему — не нравится мне долговязый, с видом собственника плюхнувшийся в мою лодку. Это ведь он настоял, чтобы мы отправились в путь на ночь глядя. Прочие роптали, но открыто выступить не посмели. Что-то замышляет этот Старшой, не иначе.

Небо натянуло на себя лоскутное покрывало туч, прикрыло глаза-звёзды, готовясь ко сну. Юный месяц слишком тонок, неразличим человеческим оком. Таращась на силуэты двух гребцов, заворожённый мерным взмахами, я всё-таки погрузился в беспокойный сон, то и дело прерывающийся, когда люди обменивались негромкими словами.

— Ю, где ты? — позвал я тихонько, теперь опасаясь скорее быть потревоженным, вырванным из дрёмы, нежели опасности со стороны спутников.

— Здесь.

Я радостно вздрогнул и обернулся, тотчас же проснувшись. Протёр глаза. В лодке, маячившей позади, по-прежнему сидели четверо.

Надо заставить себя отключиться полностью, хотя бы на пару мгновений! Юмеми говорил, что во сне продолжительностью в несколько ударов сердца можно растянуть время насколько заблагорассудится. Помню, как беседовали с ним в Оваре, когда моего друга похитил Исаи-но Кадзи. Долго и обстоятельно беседовали…

— Не просыпайся, Кай. Ты же привык меня слышать, но не видеть — так зачем оглядываешься?

— Хотел убедиться в твоём добром здравии, — пояснил я. — Ну, и куда запропастился на этот раз? Ты хоть когда-нибудь намерен примкнуть к нашему обществу? Как долго тебя ждать?

— Зависит от того, где вы, — спокойно ответил он.

— Сейчас — в открытом море, плывём вдоль мыса Левой Руки, чтобы попасть в Иву. А ты?

— Тогда, — уклончиво произнёс юмеми, — мы встретимся нескоро.

— Что?! Где ты?

— На Гингати, разумеется.

Гингати?! О боги, за что?!!

— То есть как, «разумеется»? Мы должны были все вместе…

— Не-е-ет, — протянул он, и сквозь его слова просочилась ядовитая горечь, — это вы "должны были вместе"! Чью руку ты держал, увлечённый потоком? Мою?

— Но… — опешил я.

Он вздохнул, да так тяжело, что я не оглянулся одним лишь усилием воли.

— Никаких обид. Ты поступил верно, Кай. Позаботился о тех, кто действительно в этом нуждался. А что сделается мне — я же, в сущности, бессмертен…

Видал я твоё бессмертие, вовек не забуду!

— Мы говорим о разных вещах, — в голосе юмеми прозвучало раздражение, я даже представил, как он поморщился, растолковывая очевидное.

— И всё-таки ты обижаешься!

— Мне слегка грустно, и не более того. Всё идёт своим чередом. Ты даже представить не можешь, как закономерно, как правильно течение событий. Это должно бы радовать, но почему-то огорчает. Ладно, — он пресёк мою попытку извиниться, объяснить, что я ухватил первого встречного, и не виноват, что под руку попались Коюки с Фуурином, а не его грива, — глупо искушать судьбу долгими разговорами. Повторяю, ты поступил так, как следовало. Более того, избавил меня от необходимости беречь силы, соизмерять каждое действие с необходимыми затратами. Вот это и впрямь радует.

— Тебе лучше? — оживился я, ранее придавленный его словами. Мне они показались несправедливыми, и даже указывать на это не имело смысла. Он сам прекрасно понимал.

— Да, чувствую себя, как в старые добрые времена. И благословляю пролив, нас разделяющий!

— Выходит, — с некоторым облегчением предположил я, хотя кое-что в его словах задевало, — сейчас мы и для окружающих безвредны?

— Заодно и проверим, — пошутил он. — Но если поблизости начнут колдовать, всё-таки советую…

— Что? — напомнил я, когда он умолк, полагая, будто продолжения не требуется.

— Знал бы что — посоветовал, — огрызнулся тот, и я понял: мой ки-рин в такой же растерянности, как и я сам.

Ладно. Может, по ходу дела в голове прояснится. Химэ убеждена, что наше с Ю единство само по себе является неким волшебством, усиливающим чужое. Так я понял слова Морской Девы. Но теперь, когда мы на разных островах… кстати!

— Где тебя искать? — решительно спросил я. — Или мы так и будем прятаться друг от друга, во имя всеобщего блага?

— Неужели ради счастья всего живого ты не готов пожертвовать незначительным удовольствием меня лицезреть? — язвительно отозвался тот. — Беседе, как видишь, расстояние не препятствует. Тебе этого мало?

— Вообще-то, да, — признался я. Мне действительно страшно хотелось вот прямо сейчас оказаться нос к носу, и как двинуть!..

— Не вижу оснований торопить нашу встречу, — поспешно заключил мой друг. — Безопасность окружающих — ещё полбеды, но моя собственная… Хватит, пора прощаться!

— Постой! — почти крикнул я, опомнившись. Шутки шутками, а знать, где он сейчас, что с ним — это и впрямь важно. — Остров-то как называется?

— Нашёл, о чём спросить, — легкомысленно ответил он. — Ни одной моккан с названием до сих пор не попадалось. Безобразие, такой большой — и не подписан… По-моему, людей здесь нет, хотя вечером я проходил брошенный посёлок, вроде того, что встретился нам на болотах. Только настоящий. И знаешь — мне показалось… Берегись!!!

Чего именно — выяснилось незамедлительно. Крепкие руки приподняли меня, толкнули под лопатки, и я полетел в холодное море.

Перейти на страницу:

Похожие книги