Читаем Раджа-Видья - царь знания полностью

К сожалению, миром сейчас правят ракшасы. Ракшасы - это людоеды, в угоду своим чувствам поедающие даже собственных детей. И в наше время созданы громадные государственные аппараты, уничтожающие множество людей только для того, чтобы доставить удовольствие чувствам ракшасов, которые даже не понимают, что таким образом их чувства никогда не удовлетворятся. Тем не менее ракшасы готовы пожертвовать всем в угоду своим прихотям. И поскольку их слишком сильно привлекают достижения материальной цивилизации, они не могут понять истинную природу этого мира. Но кто же тогда понимает ее? Только махатмы, люди с великим сердцем, которые понимают, что всё, в том числе и они сами, принадлежит Богу.

Над махатмами не властна материальная природа (махатманас ту мам партха даивим пракртим ашритах). Бог велик, и сердце махатмы, который служит великому, тоже становится великим. Махатма - это не титул политического лидера, махатму не выбирают голосованием. В "Бхагавад-гите" сказано, что махатма - это тот, кто нашел прибежище в высшей энергии Господа. Несомненно, все энергии принадлежат Господу, и Сам Он не делает различия между материей и духом. Но для обусловленной души, которая занимает пограничное положение между материальной и духовной энергией, такая разница существует. Махатмы видят это различие и потому находят прибежище в духовной энергии (даивим пракртим).

Служа великому, махатма также становится великим, ибо отождествляет себя с высшей энергией: ахам брахмасми - "Я есть Брахман, дух". Но это не значит, что он возомнил себя Богом. Тот, кто становится Брахманом, должен продемонстрировать свою деятельность в Брахмане. Дух деятелен, следовательно, стать Брахманом - не значит бездействовать. Брахман - это дух, и материальные тела действуют только потому, что в них находится Брахман. Если мы не прекращаем действовать даже несмотря на соприкосновение с материальной природой, то почему должны перестать это делать после того, как очистимся от материальной скверны и утвердимся в своем изначальном положении чистого Брахмана? Осознать, что "я - Брахман", - значит заняться духовной деятельностью, поскольку мы - души и продолжаем действовать, даже невзирая на материальное осквернение. Стать Брахманом - не значит превратиться в ничто, наоборот, нужно утвердиться в высшей природе, состоящей из высшей энергии и высшей деятельности. Стать Брахманом - значит целиком посвятить себя преданному служению Господу. Таким образом, махатма понимает, что если уж служить, то одному Кришне, и никому более. Мы так долго служили своим чувствам, а теперь должны обратиться к служению Кришне.

Прекратить служение невозможно, поскольку мы созданы для него. Найдется ли хоть один человек, который никому не служит? Спросите, кому служит президент, и он ответит - своей стране. Все кому-либо или чему-либо служат. Служения нельзя избежать, но, чтобы стать махатмой, необходимо служить не иллюзии, а реальности.

Уровня махатмы можно достичь с помощью киртана (киртайантах) - постоянного прославления Господа. Шри Чайтанья Махапрабху значительно упростил этот процесс, дав человечеству метод повторения святых имен - Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Самые главные из девяти методов преданного служения - шраванам киртанам (слушание и повторение). Киртанам на самом деле означает "описание". Описывать можно с помощью музыки, слов, живописи и т.д. Шраванам нельзя отделить от киртанам, ибо, не услышав, невозможно описать. Чтобы достичь Всевышнего, не требуется овладевать какими-либо материальными навыками. Единственное, что необходимо, - это слушать тех, кто обладает истинным знанием, и повторять услышанное, не искажая его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика