Читаем Раэлия полностью

— Никто понятия не имел, что делать, — призналась Д.К. — Сначала мы просто стояли, как брошенные котята. Потом все куда-то рванулись, основываясь на собственных выводах, что нужно делать.

— Я так понял, что это какая-то охота за сокровищами, — подхватил Джордан. — Другие подхватили: начали разделяться и искать подсказки. Как-то вышло, что большинство полезли на деревья — и посваливались оттуда. Конкуренция за уважением Охотника была огромной.

— И что в конце концов? — спросила Алекс. — Нашли подсказки?

— Я нашёл только гнездо недовольных фаэнд, — проворчал Биар, демонстрируя Алекс распухшую руку. Девушка сочувствующе поморщилась, вспомнив своё первое занятие по медицине, когда её укусило такое же осоподобное насекомое с ядом, вызывающим моментальный паралич.

— Я нашёл палку в форме буквы U, — поделился Джордан. — И решил, что это намёк «развернись, идиот» — но даже так ничего не нашёл, — не скрывая разочарование, он продолжал: — Если честно, мы даже не знаем, были ли подсказки вообще. Предположение пальцем в небо.

— Остаётся ждать вечера, — вздохнула Д.К. — Охотник сказал, что лично посетит студентов, отобранных в класс.

— Как интересно, — попыталась притвориться восторженной Алекс.

Биар хрюкнул, а остальные просто усмехнулись с её чрезмерного энтузиазма.

— Нет, правда, — добавила Алекс. Затем поняла, как фальшиво это звучит и тоже рассмеялась. — Ладно, вы слишком хорошо меня знаете. И всё-таки я надеюсь, что вы поступили. Я же знаю, как много это для вас значит.

— Спасибо, Алекс, — сказал Биар. — Но, честно говоря, шансы невелики — и для нас, и для всех остальных. Полгруппы оказались в медицинском крыле, а у остальных закончилось время, и нас отправили назад в ещё большем замешательстве, чем мы были в начале теста.

— Ага, — согласился Джордан, рисуя на земле веточкой. — Не удивлюсь, если в этом году у Охотника новых рекрутов не будет.

— Эй, не надо сразу списывать себя со счетов, — возразила Алекс. — Никогда не знаешь, что может случиться.

Глава 7

Позже этим же вечером в дверь комнаты Алекс и Д.К. постучали.

Зная, что Д.К. не будет стучаться в собственную комнату, Алекс предположила, что пришли Джордан или Биар, поэтому открыла, не раздумывая.

— Добрый вечер, Алекс.

К её удивлению, за дверью оказался Охотник. Он был замотан в тёмный плащ, но капюшон был опущен, чтобы девушка могла видеть его лицо.

— Добрый вечер, сэр, — смущённо пробормотала Алекс. Её застало врасплох то, как Охотник непринуждённо использовал её имя. Не то чтоб она возражала: девушка предпочитала, когда её называли Алекс. Просто… неожиданно.

Ещё более неожиданным было его появление на пороге комнаты. Что он..?

А! Алекс улыбнулась своей догадке.

— Вы, наверно, к Дикс, — предположила она, радуясь за подругу, поскольку визит Охотника означал, что Д.К. приняли. — Её пока нет, она в библиотеке. Можете поймать её там, или, если хотите, я пойду её найду?

Алекс сама не знала, зачем предложила, поскольку уже приготовилась спать и была одета в свою удобнейшую пижаму.

Охотник покачал головой.

— Я здесь не ради мисс Кавелле.

Алекс ответ показался странным: зачем ещё стучать в их дверь? — и тут до девушки дошло, что сказал Охотник. Откуда он знает, кто Д.К. на самом деле? Насколько Алекс была в курсе, это дело высочайшей секретности. Но опять же, чему удивляться, Охотник из тех людей, которые, кажется, знают всё.

— Джордана и Биара здесь тоже нет, — сказала Алекс, подумав, что мужчина мог прийти к ним. — Их комната дальше по коридору.

На мгновение Алекс заметила мелькнувшее в глазах Охотника веселье, и её окатило волной ужаса.

— Я пришёл не к твоим друзьям, Алекс, — ухмыльнулся мужчина. — Поздравляю, ты прошла вчерашнее испытание. Ты официально принята на курс программы по улучшению навыков.

Эмм… Что?

Интересно, Алекс выглядела такой же удивлённой, как чувствовала себя?

— Наверное, произошла какая-то ошибка.

Охотник наклонил голову набок, ухмыльнувшись ещё сильнее.

— Я нечасто ошибаюсь.

— Значит, сегодня ваш счастливый день, — ответила Алекс. — Я не участвовала в испытании, так что пройти его никак не могла, что бы там на нём не происходило. Вы пришли не к тому человеку.

Тёмные глаза Охотника заблестели от смеха.

— Точно?

— Ага, — уверенно заявила Алекс. — Извините, что потратила ваше время.

Девушка потянулась к двери с твёрдым намерением закрыть её, завершив разговор, и неважно, насколько грубым будет выглядеть этот жест. Но Охотник пресёк эту попытку, опершись на дверь.

— Расскажи-ка, Алекс, — продолжал он расслабленно, словно бездельничая где-то на пляже, — была ли ты вчера после обеда в лесу?

«Не по собственному желанию», — подумала Алекс, но вслух этого не произнесла.

— Да, я была там несколько часов. И что?

Губы мужчины изогнулись в хитрой ухмылке — Алекс снова ощутила наползающее чувство ужаса.

— Значит, ты вошла в зону испытания, — сказал Охотник. — И хотя не записывалась, твоё участие подтверждает вступление.

— Ч-что? — выпалила Алекс. — Я не участвовала! Я даже не знала, где ваши испытания проходят!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги