Читаем Рафаэль (ЛП) полностью

Он покачал головой, издав легкий вздох веселья. — Только те, кто не может сказать “доброе утро”.

Я прищурилась, глядя на него. Я не виновата, что его тело было таким великолепным, что лишило меня дара речи.

“ Доброе утро, ” проворчала я. — Счастлива?

— Да.

Обойдя меня, он выключил духовку, взял рукавицу и достал противень, полный восхитительно пахнущего хлеба.

“ Ты не производишь впечатления человека, любящего готовить, ” размышляла я вслух. — Ты проснулась несколько часов назад, чтобы поработать над плитой?

Еще один вздох веселья покинул его, и его взгляд загорелся. “ Нет, это сделала Беатрис. Моя кухарка.

Словно по сигналу, на кухню неторопливо вошла женщина с волосами цвета полуночи, и у меня чуть челюсть не отвисла. Это не могла быть кухарка. Должно быть, это была модель или какая-нибудь красотка, с которой встречался Рафаэль.

“ А, вот и она. — Рафаэль бросил мимолетный взгляд в сторону женщины, прежде чем снова перевести глаза на меня. — Доброе утро, Беатрис.

“ Доброе утро, сеньор. Ее темные глаза с любопытством наблюдали за мной. “Senora.”

“Завтрак пахнет восхитительно”, - похвалила я. Мой взгляд перемещался между Рафаэлем и ней, задаваясь вопросом, было ли между ними что-то особенное. Я не мог представить, что кто-то способен устоять перед ней. Она была великолепна.

Я наблюдал, как Беатрис уверенно передвигается по кухне. Как будто это место принадлежало ей. И все это время Рафаэль не сводил с меня глаз, прислонившись к дверному косяку.

Беатрис накрыла на стол и поставила тарелку с выпечкой и чем-то похожим на тако.

“ Э-э-э, могу я тебе чем-нибудь помочь? — Предложила я. Она как раз вытирала кухонные поверхности.

Она махнула рукой. — Пожалуйста, садитесь.

Мой взгляд метнулся к Рафаэлю, неуверенная, должна ли я сидеть здесь или поесть где-нибудь еще.

— Я присоединюсь к тебе. Рафаэль сделал три шага и оказался у стола, затем выдвинул стул для меня.

Усевшись, Беатрис поставила чашки кофе перед Рафаэлем и передо мной. “С французской ванилью, как раз так, как ты любишь”, - прокомментировала она с искренней улыбкой.

Я растерянно моргнула. — Откуда ты знаешь?

Ее лицо немного побледнело, и она бросила обеспокоенный взгляд в сторону Рафаэля.

“Все в порядке, Беатрис”, - заверил он ее, затем его глаза остановились на мне. “Я предоставил всем на острове информацию о тебе и Габриэле по мере необходимости. Беатрис знает, какие блюда и напитки вам нравятся, поэтому она может приготовить блюда, которые вам понравятся ”.

“О”. Слегка перегибаю палку, но вдумчивый. Я думаю. “А откуда ты знаешь, что нам нравится, а что нет?”

— Наш общий друг, — загадочно заметил он.

Я приподнял бровь. “ Нико Моррелли? — Нерешительно спросил я. Не то чтобы я думал о нем как о друге. Больше похоже на знакомого.

Он кивнул. “У него есть способ выкапывать информацию о людях. Его специальность — подробные отчеты”.

“Это довольно подробный отчет”, - проворчал я.

— Ты даже не представляешь.

Решив не комментировать это, я принялась за печенье и, жуя, посмотрела на часы. Габриэль любил поспать, так что пройдет еще несколько часов, прежде чем мы увидим его лицо. Возможно, это даст мне немного времени, чтобы закончить кое-какую работу. Мне нужно было отредактировать три статьи, прежде чем они должны были выйти в печать. Одно из них касалось южноамериканских картелей, в том числе того, который принадлежал Рафаэлю Сантосу.

Еще одна причина, по которой выходить замуж за Рафаэля было плохой идеей. Однако я пришла к выводу, что он может быть моим лучшим вариантом. Он защитит Габриэля. За исключением того, что мне было трудно произнести это последнее "да" вслух.

Некоторое время я не отрывала глаз от своей тарелки, пока ела, Рафаэль сидел прямо напротив меня.

“ Как долго они здесь пробудут? Внезапно спросила Беатрис, переходя на испанский. Я не пошевелил ни единым мускулом, решив не подавать виду, что понимаю ее. В школе я изучала французский и греческий, но поскольку у Габриэля с детского сада был испанский, я изучала его вместе с ним. Он был прирожденным, и я изо всех сил старалась не отставать.

“Столько, сколько им нужно”, - ответил он тоже по-испански.

“ Я понимаю, мы хотим, чтобы маленький мальчик остался здесь, но почему она должна оставаться? Ее тон стал плаксивым, и мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от того, чтобы сказать что-нибудь резкое.

“ Она его мать. ” Тон Рафаэля был ясен. Он не потерпит, чтобы его допрашивали.

“ Не могу поверить, что она спала со стариком, ” хихикнула Беатрис, снова по-испански. “ Наверное, охотница за деньгами. Никаких принципов. Одна из тех шлюх, которые любят раздвигать ноги перед любым, у кого есть деньги.

Мне потребовалось собрать все силы, чтобы не вскочить и не ударить женщину по лицу. Господи, когда я успел стать таким жестоким? И все же необходимость поставить ее на место заставила мою руку задрожать от гнева.

Может быть, позже. Пока я притворюсь, что совсем не говорю по-испански.

Перейти на страницу:

Похожие книги