Он цокнул языком. “ Хочешь узнать самое интересное? - спросил он, игнорируя мои обвинения.
-Не совсем.
“ Я все равно расскажу тебе, ” удовлетворенно протянул он. Отец снял очки, затем протер их, как будто мы обсуждали сегодняшние новости. Не его грехи. “Когда ваш муж приехал навестить меня, он упомянул о контракте, который я не смог выполнить со старым Сантосом”. Мое сердце заледенело, и я просто знала, что его следующие слова сломают меня. Я видела это по его самодовольному, дикому выражению лица. “Он потребовал, чтобы я выполнил это, отдав тебя ему. Он знал, что Аня не моя, и я обманом расторг контракт с семьей Сантос. Думаю, яблоко от яблони не падает. Твой муж такой же, как его отец. Рафаэль Сантос хотел купить тебя”.
Глава Сороквосьмая
РАФАЭЛЬ
С
покончи со всем, что у тебя есть”.
Кейн закончил разговор, его рот вытянулся в мрачную линию.
Прошло целых два дня с тех пор, как я видел свою жену, а, черт возьми, казалось, что прошло два года. Мне не терпелось вернуться домой. К ней и Габриэлю. И все же все, что я делал, это гонялся за собственным чертовым хвостом здесь, в Майами.
Но было важно, чтобы я навестил семьи моих погибших сотрудников. По крайней мере, этим я был им обязан. Я заканчивал посещение последней семьи моих погибших сотрудников. Но в тот момент, когда глаза Кейна встретились с моими, я мгновенно насторожилась.
Потребовалось все воспитание моей мамы, чтобы оставаться неподвижной и продолжать утешать. Затем я разыскала младшего брата колумбийской семьи. Мальчику было пятнадцать. “Рауль?”
Он шагнул вперед. - Да, сеньор.
“ Отведи свою мать в дом, ” приказал я ему. “ Скажи похоронному бюро, чтобы все расходы присылали мне. Я собираюсь учредить ежемесячный траст для вашей семьи”.
Его спина напряглась, и молодой человек выпрямился во весь рост. - Нам не нужна благотворительность.
“Это не благотворительность”, - сказал я ему. “Это долг перед должником”.
Он покачал головой. - Я собираюсь найти работу и...
“ Ты закончишь школу, ” оборвала я его, увидев сокрушенное выражение лица его матери. Сегодня она потеряла одного сына, ей не нужно было бояться потерять другого. “ Тогда ты поступишь в колледж. Ни ты, ни твоя мать не пойдете без этого. Я позабочусь об этом.” Когда он открыл рот, чтобы возразить, я продолжила: “Тогда после того, как ты закончишь колледж, если ты все еще хочешь работать, ты придешь и найдешь меня. Понятно?”
Я наблюдал, как мать и сын вошли в дом литтл-роу, а затем направились к Кейну.
“ Что это? - Спросила я, когда холодный ужас охватил меня.
Я мог бы привести их сюда, но угроза здесь была больше, чем на острове.
“Сейлор пропала". Простые слова. Эффект неоднозначный. “Никто не знает, где она”.
“ Габриэль? - Прошипела я. Она, блядь, бросила меня?
“ Его нет.… “ Он замолчал, уставившись на меня. - Он все еще в доме.
Если Габриэль все еще был в доме, это означало, что кто-то похитил Сейлор. Она бы никогда его не бросила. Я бы поставил на это свою жизнь. Но, с другой стороны, смысл этого заявления сильно поразил меня.
“ Кто-то забрал ее, ” прошипела я. - Она бы никогда его не бросила.
Он кивнул.
“ Когда ее видели в последний раз? Гнев клокотал у меня в груди. Кровь вскипела. Но я должен был сохранять хладнокровие. Я должен был найти свою жену. “Три часа назад. Она ушла на пляж и не вернулась”.
“Кто предатель? - спросил я. Я бы зачистил всех своих гребаных мужчин, пока не нашел бы ублюдка, который думал, что предать меня было хорошей идеей.
“Беатриче”.
Черт! Вот тебе и второй шанс в жизни. Этой сучке лучше спрятаться, потому что, когда я доберусь до нее, она будет мертвой сучкой. Кейн, должно быть, прочитал выражение моего лица, потому что добавил: “Они нашли ее мертвое тело на пляже”.
Я не мог зацикливаться на этой стерве. Она выбрала свою сторону. Ярость наполнила меня при мысли о Сейлор Херт. Кому она меня предала? Отцу Сейлор? Tijuana? Трахать кого?
“ Должно быть, они увезли ее на лодке. Пусть Диего установит все точки наблюдения.
- Он уже этим занимается.
Ад.
Я управлял им. Даже процветал в нем. Но это было намного хуже.
Моей рейны больше не было.
Я стоял посреди своего особняка, не в силах дышать. Не в силах пошевелиться. Я нуждался в ней. Я так долго ни в чем не нуждался, но я нуждался в ней.
Текстовое сообщение, которое я только что получил, было четким.
Она была у Сантьяго Тихуаны и ее отца.
Одним быстрым движением я швырнула телефон через всю комнату, и он разбился о стеклянную дверцу витрины. Осколки стекла разлетелись по мраморному полу.
Все мои чувства были подавлены страхом.
Боюсь за
“Я убью каждого из этих пинче кабронов”. Гребаные мудаки.
Я так давно не испытывала этого чувства, что вкус у него был не такой, каким я его помнила. Раньше это было связано с благополучием моей матери. Тем не менее, на этот раз я чувствовал себя намного хуже. От этого каждый мускул в моем теле скрутился в узлы.
“Lo siento, Reina.”
Я бы сжег этот гребаный штат дотла. Так или иначе, я бы нашел ее.