Читаем Рафаил полностью

Отец Мюррей застонал при виде такой покорности, и, убедившись, что Рафаил наблюдает за ним, ввел комбинацию на замке гроба и отодвинул тяжелую, удушающую крышку. Отец Мюррей полез внутрь, и Рафаилу потребовались все силы, чтобы не вскочить на ноги и не броситься на него — искра ярости вновь зародилась в его онемевших конечностях при мысли о том, что этот ублюдок прикасается к Марии. Рафаил почувствовал, как его мышцы наливаются силой. Он приготовился к атаке, приготовился вытащить нож из-за пояса и броситься на священника. Но Рафаил отказался от этого плана, когда отец Мюррей вытащил Марию из гроба, просунув руки под ее обмякшие руки. Ее тело было неподвижно. Глаза Марии закатились, но она боролась с угасающим сознанием, пытаясь обнаружить Рафаила. Как только она сделала это, из ее уст вырвался всхлип.

Рафаил почувствовал, как его грудь раскалывается на части, раскалывается настолько глубоко, что он стал задыхаться. Видя, как Мария теряет сознание и корчится от боли, он не выдержал. Его затрясло от ярости и неприкрытого гнева. Затем он увидел это, и все вокруг замерло. Покрывало из волос Марии соскользнуло с ее лица, и открылась грудь. Там, на ее обнаженном и покрытом синяками теле, красовался перевернутый крест, такой же, как у него и его братьев. Ее безупречная кожа была красной и покрылась волдырями и белыми пятнами там, где начинала зарождаться инфекция. Она была смертельно бледна, а ее губы посинели от недостатка воздуха.

Рафаил не знал, что может питать еще большую ненависть, чем уже испытывал к священнику, который на протяжении долгих лет был его мучителем. Он ошибался. Раф был чертовски неправ. Отец Мюррей причинил Марии боль. Он причинил ей такую боль, что она едва могла держать глаза открытыми.

Священник притронулся к тому, что принадлежало ему.

А Мария, бл*ть, была его.

Затем священник провел рукой по обнаженной груди Марии, пока не добрался до ее киски. Не сводя глаз с Рафаила, он ввел палец в Марию. Она не издала ни звука.

Страх прошлого схлынул, как дождь с жестяной крыши. В считанные секунды Рафаил оказался на ногах, озаренный яростью самой преисподней. Он бросился через всю комнату. Но отец Мюррей затащил Марию за гроб, используя его как щит, и положил руки ей на шею. Рафаил замер на месте.

― Я сверну ей шею. Подойдешь ближе, и я сверну ее. Я уничтожу твою мечту.

Рафаил пытался придумать, что ему делать.

― Я же велел тебе встать на колени.

Рафаил так и сделал, несмотря на то, что каждая частичка его души кричала о том, что он должен сопротивляться. Его глаза были прикованы к отцу Мюррею, который приближался к Рафаилу, все еще держа Марию в своей хватке. Ее ноги волочились по полу, а тело было искалечено. Когда он остановился перед Рафаилом, тот одним лишь своим взглядом пообещал священнику неминуемую смерть.

Отец Мюррей ухмыльнулся.

― Расстегни молнию.

Сердце Рафаила замерло. Лицо отца Мюррея исказилось от гнева.

― Я сказал, расстегни молнию, демон!

Его крик эхом отразился от стен, перенося прошлое в настоящее. Его руки сжались на шее Марии, предупреждая Рафаила о необходимости подчиниться.

Расфокусированные голубые глаза Марии встретились со взглядом Рафаила.

― Нет, ― прошептала она, и ее лицо исказилось от печали.

Отец Мюррей прервал ее речь, начав сжимать шею. Рафаил даже не задумался о своих действиях, когда лицо Марии покраснело от давления священника. Он протянул руку и потянул вниз молнию на брюках отца Мюррея. Мария не сводила с него глаз. А Рафаил не сводил с нее своего. Он не позволит ей умереть. Не позволит этому выродку забрать ее у него.

Ее взгляд заставлял его чувствовать себя иначе, чем в предыдущие разы, когда он был в этой комнате, в этом же положении. Она помогла ему почувствовать себя менее одиноким.

Когда молния отца Мюррея была расстегнута, Рафаил увидел, что его член уже тверд.

― Вытащи его, ― приказал священник охрипшим голосом.

Руки Рафаила дрожали, но он сделал то, что велел ему отец Мюррей. Мария захныкала и попыталась вырваться. Но Рафаил уставился на клеймо на ее груди. Ей нужна помощь. Он должен вытащить ее отсюда.

Движение за спиной отца Мюррея привлекло внимание Рафаила. Но он не отвел взгляд. Только увидев длинные темные волосы и темные глаза вблизи священника, Рафаил напал. Дотянувшись до пояса, он выхватил нож и одним быстрым движением кастрировал отца Мюррея, а его отрезанный член упал на пол, на который когда-то капали кровь, пот и сперма Рафаила. Отец Мюррей закричал и уронил Марию, но Села успел подхватить ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельные добродетели (Deadly Virtues)

Рафаил
Рафаил

Они — Падшие. Братство убийц, рожденных нести людям смерть. Но благодаря своему лидеру, Гавриилу, Падшие научились направлять свою жажду уничтожения на тех, кто своим существованием порочит этот мир.Для Рафаила секс неразрывно связан со смертью. Где есть одно, там должно быть и другое. Он — сексуальный садист, заманивающий жертв своим ангельским лицом и телом, созданным для греха.А грех и составляет смысл жизни Рафаила.Новое задание приводит Рафаила в преступный мир подпольных секс-клубов Бостона, где он сталкивается лицом к лицу со своей ожившей фантазией. Мария — это все, о чем он мечтал, убийство, которого всегда жаждал. Но его мишень не она. И он знает, что должен бороться с соблазном. Но искушение слишком велико…Однако Рафаил не единственный, кому дано задание. Мария не совсем та, кем кажется. И по мере того, как обнажаются их с Рафаилом тайны, Мария начинает сомневаться во всем том, что, как ей казалось, она знала… о зле, о месте, которое называла домом, и о прекрасном грешнике, которого ей приказано уничтожить.Перед этой книгой НЕОБХОДИМО прочесть предысторию Смертельных Добродетелей — «Падшие: Начало».

Тилли Коул

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы