Читаем 'Рага Сикс' полностью

- Доктор, - начала Ангелина, - Франческа так слаба, что даже не просыпается поесть. А эта Мафалда - старуха из соседней деревни - говорит, что ребенок совершенно здоров.

- Я посмотрю, - сказал Ориент.

Они вошли в дом и проследовали в комнату. Увидев их, Мафалда поднялась и отошла от постели.

Ориент приступил к осмотру. Пощупал пульс, послушал сердце, дыхание, поднял веко. Сорди заметил неестественный блеск глаз и спросил:

- У нее что, лихорадка?

- Нет, не лихорадка, - ответил Ориент.

Сорди вздохнул с облегчением, но, посмотрев на лицо доктора, понял, что радоваться вовсе нечему. Ангелина тоже заметила страх в глазах Ориента.

- Она очень слаба и нуждается в отдыхе, - сказал наконец Ориент.

Мафалда направилась к постели со словами:

- Над ребенком какое-то облако. Ее надо защитить от этого облака.

Сорди думал, что Ориент скажет, что все это глупости. Но тот ничего не ответил.

- Я попрошу тебя о помощи, - сказал Ориент Сорди. - Мне очень важно найти моего друга. Его зовут доктор Сикс. Ты не знаешь, как это можно сделать?

- Попробуем по телефонному справочнику. Если не получится, то просто поспрашиваем, - ответил Сорди.

- Хорошо, тогда давай сразу же и приступим.

Телефонный справочник ничем им не помог. Они отправились к другу Сорди Массино - владельцу одного из баров. Вполне вероятно, он что-либо слышал о докторе Сиксе.

Массино тоже ничего не знал, но направил их к своему брату.

- Мы должны найти его во что бы то ни стало, - сказал Ориент.

- Ты действительно считаешь, что доктор Сикс поможет Франческе? спросил Сорди.

- Может быть, - ответил Ориент.

Наконец, в одном из отелей они узнали, что английский доктор и его жена снимают домик недалеко от местечка Лассо на северном склоне горы. Они поехали по указанному адресу, но Ориент велел Сорди не останавливаться возле домика, а возвращаться назад.

- В чем дело? - спросил Сорди.

- Тебе следует остаться с Франческой, а к Сиксу я пойду один. Если ты не возражаешь, я воспользуюсь твоей машиной.

- О'кей, - ответил Сорди неохотно.

Когда они заехали, чтобы опять посмотреть на Франческу, то застали Мафалду за странным занятием. Она засыпала песком щели в рамах и в полу дома.

- Что здесь происходит? - вспылил Сорди.

- Все в порядке, - вдруг ответил Ориент. - Она не хочет, чтобы духи проникали в дом.

Закончив это занятие, Мафалда расставила в комнате свечи и начала зажигать их, что-то нашептывая.

- Что она говорит? - спросил Сорди.

- Это заклинание против злых демонов, - ответил Ориент.

После этого Мафалда стала раскладывать вокруг кровати рисовые зернышки.

- Что все это значит? - воскликнул Сорди.

- Предназначение зернышек таково: перед тем, как войти во Франческу, злой дух должен все их съесть. Древние египтяне использовали для этой цели папирусные листья.

- И ты веришь во все это?

Ориент пожал плечами.

- Оставайся здесь, с Франческой. Я вернусь сегодня ночью. Если нет, то ты знаешь, где меня искать.

Вскоре из комнаты вышла и Ангелина.

Мафалда подошла к двери и плотно закрыла ее. Затем, засыпала щель под дверью песком.

- Это для того, чтобы уберечь твою племянницу от злого духа. Он будет здесь сегодня вечером, - заявила Мафалда.

Сорди посмотрел на часы. Был девятый час. Через полчаса выключили электричество, и комната освещалась теперь только свечами.

Он уселся на стул и задумался. Вдруг ему показалось, что он что-то услышал.

- Тс-с-с, - прошептал он. - Что это было?

Старуха не ответила.

Сорди прислушался. Снаружи послышался какой-то резкий звук. Он поднялся и подошел к окну. Там никого не было. Опять раздался этот звук. Сорди подошел к двери.

- Будь осторожен, - сказала ему Мафалда.

- Глупости, - возразил Сорди.

Но вдруг он почувствовал, что в комнате стало душно. Первый порыв был - открыть окно, но он не сделал этого. Его грудь сдавило, захотелось на свежий воздух. Но и выйти он не мог. У него возникло ощущение, что за спиной кто-то стоит. Он обернулся. Мафалда стала громче читать заклинания.

Каждый вдох давался Сорди с большим трудом.

Электричество зажглось опять. Сорди взял газету, раскрыл ее и просмотрел заголовки, но ощущение, что в комнате есть еще кто-то не исчезло. И этот кто-то был совсем рядом с ним. Он посмотрел на Франческу. Она лежала тихо. Сорди потрогал ее лоб и резко обернулся. Сзади никого не было.

Отойдя к столу, он ощутил, что здесь воздух не такой тяжелый, как возле постели Франчески. Сорди стало жарко и ему пришлось снять свитер.

И вдруг мороз пробежал у него по коже, когда, кроме заклинаний Мафалды, он услышал мерный звук шагов, приближающихся к дому.

18

Подъезжая к дому Сикса, Ориент вспомнил слова Ахмехмета о том, что не надо колебаться, если знаешь объект своей цели. И что слова силы используются только когда можешь четко определить этот объект.

Ориент вглядывался в темноту. Дорога ночью выглядела совершенно по-другому.

Его сознание все еще находилось под впечатлением той вибрации, которая окутала племянницу Сорди. Разлагающееся облако.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже