Читаем Рай для Евы полностью

Всем казалось, что путь до лесов Ваипоуа — самых величественных лесов Северных территорий — не займет много времени. Однако как только машина оказалась на узкой, продуваемой всеми ветрами, разбитой дороге, всем сразу стало ясно, что добираться придется долго. Уже после часа езды некоторых путешественников стало укачивать, примерно через каждую милю приходилось делать остановки.

— Знаете, что такое Северные территории? Теперь будете знать — поворот за поворотом, соединенные между собой мостами, — пошутила Лорел, поглядывая на зеленые лица своих гостей.

По мере того как автомобиль забирался все дальше и дальше в поросшие кустарником некультивированные места, у путешественников все больше захватывало дух от открывающейся перед ними красоты. С левой стороны дороги тянулась величественная горная цепь, покрытая пышным зеленым ковром почти до самых снежных вершин, но иногда горы неожиданно вставали и справа, словно обступая их неприступными стенами.

Казалось, они попали в прекрасную, но совершенно дикую страну, где не было ни человеческого жилья, ни зверья, а только одна первозданная природа. Лишь изредка из-под самых облаков раздавался крик ястреба или где-то в кустах щебетала птаха.

— Если бы не линии электропередачи да столбы с проводами, которые понатыкали повсюду, я уже давно потеряла бы со страха голову, — ахала Джоанна. — Мне-то казалось, что красивее Мангунгу нет места, но здесь… Даже страшно, ей-богу! Эти горы… этот кустарник… представляю, каково потеряться в таких местах! — Она зябко передернула плечами. — Живым вряд ли вернешься!

Лорел весело засмеялась:

— Скоро мы выберемся из этих мест. Вот проедем еще пару миль, и вы сами заметите, как все вокруг изменится. Эта дикая красота исчезнет как по волшебству. Гор не будет, одни только засеянные поля да фермы.

Остановившись возле одного из столбов, на котором висела табличка «Место для пикников», все вылезли из машины немного поразмять ноги. Утреннее солнце уже достаточно сильно грело. На такой высоте оно казалось совсем близким. Воздух был наполнен ароматом листвы.

— Будто мы в волшебной сказке! — с восторгом объявила Гленда. И по узенькой тропинке двинулась в кустарник.

— Только умоляю тебя, не сходи с тропинки! Слышишь? Иначе тут же потеряешься. Тогда сказка моментально превратится в жуткий кошмар! — крикнула ей вслед Лорел.

Ева помогла распаковать прихваченные с ранчо ружья, которые принадлежали Джо. Винтовок было три, поскольку лишь троим из всей компании доводилось прежде охотиться — Лорел, Россу и Уэйну. Она тоже не раз бывала на охоте вместе с отцом и ближайшими соседями, но сейчас решила уступить это удовольствие приятелям сестры, а самой просто погулять с остальными.

По ее совету все оделись потеплее. На ногах у юношей и девушек были сапоги или ботинки на толстой подошве. В рюкзаках они привезли продукты, воду и небольшую аптечку на всякий случай.

Гленда была права. Лес и в самом деле казался сказочным. Они очутились в волшебной стране исполинских деревьев, кустарника, стоявшего сплошной зеленой стеной, и моря ярких цветов. Если бы не тропинка, змеей извивавшаяся перед ними, земля походила бы на гигантский зеленый ковер, сотканный из мягкого мха и зарослей огромных папоротников, непереплетенных лозами лиан. Подняв голову, Ева восторженно ахнула — солнце, казалось, с трудом пробивалось сквозь зеленое кружево пальмовых ветвей. Повсюду вокруг стояли пальмы пунгу, похожие на гигантские изящные веера, манукау и особенно никау, сверкающие на солнце подобно серебряной паутине исполинского паука. И все же над всеми царили кауру — настоящие великаны, вознесшие свои ветви так высоко, что, сколько наши путешественники ни закидывали головы, чтобы рассмотреть их вершины, из этого так ничего и не вышло.

Это было настоящее царство буйной зелени. Даже небо над лесом, казалось, отливало зеленым. И этот мир, насквозь прогретый теплыми лучами солнца, настолько заворожил Еву, что незаметно для себя она отстала от остальных. Само собой, Ева знала, что не заблудится, пока будет держаться тропы, поэтому ничуть не испугалась, когда сообразила, что уже не слышит своих спутников. Ей даже не пришло в голову пойти побыстрее, чтобы их догнать. Ева обрадовалась представившейся возможности побыть одной и, словно ребенок, принялась фантазировать, будто действительно попала в принадлежащий ей сказочный мир.

Прошло довольно много времени, прежде чем она решила, что пора бы присоединиться к остальной компании. Ева ускорила шаг, но и спустя какое-то время не услышала впереди ни голосов, ни смеха. Вокруг стояла тишина.

Наконец, запыхавшись, Ева пошла медленнее. Оставалось лишь признать неприятный факт, что, задумавшись, она, видимо, сошла с тропы в сторону и незаметно свернула на боковую дорожку. С досады девушка чуть не заплакала! Господи, ну что за глупость! И, повернув назад, почти побежала обратно, хотя понимала, что все это напрасно — скорее всего, будет теперь кружиться на одном месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги