Читаем Рай для Евы полностью

— Дьявольщина, Ева! — возмутился он. — Неужели ты до сих пор не выбросила это из головы?! Ну, если так, то ты заслуживаешь той самой трепки, о которой только что сама говорила!

Услышав, как он тяжело вздохнул, Ева покосилась на отца и чуть было не вскрикнула. Она вдруг увидела, как он постарел и осунулся. Даже выглядел усталым и больным. В глазах его была безнадежность, возле губ залегли унылые складки. Еву охватил страх. Неужели Ланс сказал правду? В конце концов, беспокойство из-за Мангунгу да еще тревога за нее кого угодно могли свести в могилу. А она даже не догадывалась об этом. И так, наверное, продолжалось бы, если бы Ланс не открыл ей глаза. Еве вдруг стало стыдно.

— Прости, пожалуйста, папа. Я больше не буду.

— Поверь, я вовсе не хотел продавать Мангунгу. Я ведь тебе уже говорил. Просто жаль было упускать такую возможность. А потом, вряд ли нам удалось бы подыскать лучшего покупателя, чем Ланс. На редкость порядочный парень. Теперь я спокоен за Мангунгу. Ты уж постарайся поладить с ним, хорошо?

— Да. Хорошо, папа.

Джо довольно ухмыльнулся:

— Знаю я это твое «хорошо, папа», чертовски хорошо знаю! Прекрати немедленно! Вы ведь вроде вначале неплохо поладили… Мне казалось, он тебе нравится. Что же случилось потом? Почему все вдруг изменилось?

— Он меня обманул.

— Обманул?!

Ева кивнула с несчастным видом:

— Использовал меня для того, чтобы вернее приручить тебя. И вовсе он не хотел, чтобы мы подружились. Просто старался лишний раз не связываться, потому что считал, я могу ему помешать…

— О, Бога ради, Ева!

— Но это правда!

— Чушь какая-то! Просто опять твой ужасный комплекс неполноценности и неумение правильно смотреть на некоторые вещи. Говорил же я тебе, что твое проклятое воображение когда-нибудь сыграет с тобой скверную шутку!

— Ох, папа! Ты просто не понимаешь! Вот и сейчас — ты готов скорее поверить Лансу, чем мне, родной дочери!

— Может, это потому, что я знаю тебя куда лучше, чем ты думаешь?

— Так ты думаешь… ты считаешь, что я лгу?!

— Конечно же нет! — Джо мягко рассмеялся. — Просто ты слишком сгущаешь краски.

— Может быть. А теперь послушай меня. — Ева уже начинала закипать, и Джо это видел.

Ласково обняв дочь за плечи, он увлек ее на кухню, уговаривая:

— Нет, не сейчас. И потом, что толку снова переливать из пустого в порожнее? Давай просто забудем об этом, хорошо? Там, на кухне Ана, Неп и Майк. Бедняги так переживали, что сидят здесь… дожидаются известий о тебе. Пойди поздоровайся с ними, а потом марш в постель!

Ева с трудом проглотила вставший в горле комок и неохотно кивнула.

Ланс был уже на кухне. Наверное, он вошел через заднюю дверь и теперь помогал Непии сменить лопнувшую на гитаре струну.

— Привет, Ева! — Майкл, сидевший на полу и с интересом наблюдавший за действиями брата и Ланса, просиял и бросился к ней.

Непия лишь поднял на нее глаза. Ничего не сказал, даже не поздоровался. Просто жадно вгляделся в ее лицо, вероятно, ожидал, что выпавшие на ее долю испытания оставят на нем неизгладимый след.

— Привет, Майк! — кивнув ему, Ева приветливо улыбнулась Непии и Ане, чинно сидящей на диване. На Ланса она старалась не смотреть.

— Ух ты! Неужто ты на самом деле потерялась? — протянул Майкл замирающим от страха голосом.

— Представь себе, — ответила Ева.

— Ох уж эти девчонки! Одна беда с ними! — тоном глубочайшего пренебрежения буркнул Непия и взялся за гитару.

— А у нас будет хэнги [3]! — вытаращив глаза, объявил Майкл.

— У нас?

— У нас!

— Значит, у нас, — усмехнулась Ева. — И когда же оно «у нас» будет?

— Завтра вечером! Можешь прийти и помочь…

— Майк! — одернула его Ана.

— Все в порядке, Ана! Буду рада вам помочь. По-моему, вы это здорово придумали, тем более что большинство друзей Лорел никогда не видели, что такое настоящее хэнги! Во всяком случае, Джефф и Ланс точно! Кстати, может получиться замечательный фильм, — небрежно обронила Ева.

Ланс поднял голову:

— Хорошая идея! Непременно скажу Джеффу, чтобы взял кинокамеру. Нам еще в Роротуа посчастливилось снять несколько празднеств маори, в том числе и хэнги, но почему-то мне казалось, что большинство их участников не были чистокровными маори. Надеюсь, теперь наконец-то увижу подлинный хэнги!

— Ну, знаете ли, мы ведь тоже не чистокровные маори, — вмешался Непия, подняв голову от гитары, а Майкл сдавленно хихикнул. — Наш дедушка…

— Непия! — резко одернула его мать и повернулась к Еве, которая изо всех сил старалась не рассмеяться при виде сконфуженного лица мальчика. Она знала, что он никогда не упускал возможности рассказать эту историю, каждый раз искренне наслаждаясь произведенным впечатлением. — Ну ладно, раз у вас все закончилось благополучно, тогда мы возвращаемся. Надо хорошенько отмыть этих юных негодников и как следует накормить, иначе покою мне не видать.

— Может, пообедаете с нами? — радушно предложил Джо.

Ана покачала головой:

— Спасибо. Думаю, вам сейчас и без нас забот хватает.

— Тогда я загляну завтра и помогу, чем смогу, — пообещала Ева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги