Читаем Раидер (ЛП) полностью

Он присоединился к нашей команде в больнице около шести месяцев назад — двадцативосьмилетний англичанин, который переехал из Лондона, когда ему было двадцать лет, и ему настолько здесь понравилось, что он не вернулся домой.

Эш веселый. Он заставляет меня смеяться в те дни, когда я думаю, что остается только плакать. Он разговаривает со мной и слушает, что я говорю. Часто. Он стал моим довольно хорошим другом, и я очень благодарна за то, что встретила его в момент своей жизни, когда мне нужно собраться.

Эш чистый свет; он может скрасить чей угодно день.

Я провела пальцем по зеленому кружку на экране, затем поднесла телефон к уху.

— Что хочешь? — спросила я, ухмыляясь.

Эш фыркнул в трубку.

— Хорошо, что я не ошибся, набрав номер горячей линии, и не заказал секс по телефону, когда ты задала мне этот грубый вопрос.

Я радостно рассмеялась, и этот звук удивил и меня, и окружающих. Я осмотрелась, почувствовав на себе множество взглядов, но только один из всех заставил меня напрячься.

Его взгляд.

Мы отдалились друг от друга, но я, кажется, никогда не могла избавиться от ощущения, которое охватывало мои внутренности, когда он смотрел на меня. В тот момент, когда его взгляд остановился на мне, я начала остро осознавать каждое свое движение.

— Бранна? — раздался голос Эша. — Ты здесь, Ангел?

Я игриво закатила глаза.

Эш решил дать мне прозвище «Ангел», когда дедушка одной из наших пациенток несколько недель назад начал называть меня так, обращаясь ко мне. Я попросила его не делать этого, но он отказался и называл меня так часто, как только мог, и это, кажется, прилипло.

— Я здесь, — ответила я. — Извини, просто отключилась на секунду.

— Не беспокойся, — прощебетал Эш, затем понизил голос. — Ты не поверишь, что произошло сегодня в отделении после того, как ты ушла домой.

Эш работает со мной в родильном отделении, и, если не учитывать нескольких дополнительных часов, у нас совпадают графики. С тех пор как он пришел к нам, у меня не было смен без него. Как будто в Департаменте здравоохранения знали, что из нас получится хорошая команда, и объединили нас на неопределенный срок.

— Если ты скажешь, что пациентка четвертой палаты, которая весь день кричала об убийстве, случайным образом заткнулась, когда я вышла из палаты, тогда я, черт возьми, прокляну ее.

Глубокий смех Эша наполнил мое ухо, и это согрело мое раненое сердце.

— Нет, она все еще кричала, когда я уходил... несмотря на то, что ей сделали эпидуральную анестезию, и у нее все онемело ниже пояса.

Я хихикнула.

— Всегда найдется тот, кто перегибает палку.

Эш хмыкнул.

— Ты мне это говоришь.

Я хихикнула.

— Давай, расскажи мне, что случилось.

— Помнишь леди в первой палате, ту горяченькую рыжую с огромными сиськами?

Я молча вздохнула.

Эш великолепен, но он все равно парень.

Я добродушно покачала головой.

— Ага, так что насчет нее?

— Она обделалась, когда тужилась. Ее муж испугался, не понимая, что происходит, и упал в обморок. Когда падал, он ударился о кровать, и дерьмо буквально разлетелось повсюду.

Я оперлась на подлокотник дивана, и из меня вырвался смех.

— Клянусь, — рассмеялся Эш вместе со мной. — Это было одновременно и смешно, и отвратительно.

Я свободной рукой вытерла собравшиеся в глазах слезы, грозившие перелиться через край.

— Она хорошо справилась с родами? С ребенком все в порядке? — спросила я, автоматически переключившись в режим акушерки. — А муж, он в порядке?

— Все трое в порядке. У матери все хорошо, у нее родился здоровый маленький мальчик, но сомневаюсь, что муж когда-нибудь снова переступит порог родильного отделения. Он заставил свою жену поклясться, что в будущем она возьмет с собой свою мать.

Я продолжила смеяться.

— Держу пари, вы все посмеялись над этим.

— Ага, — подтвердил Эш. — Салли чуть не обмочилась от смеха после того, как помыла ребенка.

Салли — это пятидесятисемилетняя «мать» родильного отделения. Я нечасто дежурю с ней, но, когда это случается, она смешит меня историями из своей молодости.

Я покачала головой, радостно улыбаясь.

— Не могу сказать, что сожалею, что пропустила это. — Я сопроводила пятьдесят три рождения ребенка, и не бывает ничего, кроме обычных биологических жидкостей и рождающихся детей. Я похвалила себя, прежде чем сказать: — Слава Богу.

— Ты же знаешь, что завтра на смене твоя первая пациентка обосрется только из-за этого комментария?

— Укуси меня! — пошутила я.

Эш радостно рассмеялся.

— Увидимся утром, но помни, я не смогу заехать за тобой, хорошо? Я должен по дороге на работу отвезти сестру в колледж.

Обычно он забирает меня по дороге на работу, так как в прошлом году я продала свою машину, а Райдеру всегда нужен его джип.

— Да, без проблем, увидимся на работе.

Я положила телефон в карман и зевнула, прежде чем посмотреть на Райдера, который все еще был занят своим телефоном.

— Ты надолго планируешь оставаться здесь? — спросила я, не глядя на его руки, опасаясь, что заберу его телефон, просто чтобы посмотреть, что в нем настолько захватывающего, что он не может отвести от него взгляд.

Он взглянул на меня и покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература