Читаем Райский уголок полностью

Поскольку действительный патрон Рая редко появлялся на острове, Джейк не стал принимать во внимание вертолет джентльмена.

На самых отдаленных карибских островах автомобильные дороги как таковые отсутствовали напрочь. И Рай не был исключением. Путешественники находились в пути уже два часа, но смогли осилить только двадцать миль.

Только.

Если они будут передвигаться с такой скоростью, то рискуют попасть к Огненной горе, когда уже стемнеет.

Джейк рассчитал, что по прибытии у них еще останется в запасе дневного света ровно столько, чтобы установить палатку, приготовить еду и расстелить спальные мешки. Любое исследование местности они смогут начать только с наступлением утра.

— В отделении для перчаток есть ручка, если тебе так хочется сделать пометки на карте, — сказал Джейк.

Джейн вздохнула и поправила на голове свою кепку.

— Полагаю, нам на самом деле не нужен Икс, ведь Огненная гора является самой высокой точкой на географической карте острова.

— Она, вероятно, была еще выше до извержения, — заметил Джейк.

— Наверное, так и было. Насколько ниже стала гора Святой Елены после извержения?

Джейк стал усиленно вспоминать. Он только приступил к делам в Калифорнии в том далеком 1980 году, когда о драматических событиях на горе Святой Елены передавала каждая радиостанция, каждый телевизионный канал и пестрели заголовками газеты по всему Восточному побережью.

— По крайней мере тысяча триста футов верхушки горы были снесены в процессе извержения, — вспомнилось ему. — А ты знаешь, что первоначальное название горы Святой Елены было Tah-one-latclah?

Джейн покачала головой:

— Что в переводе означает?

— На языке местных индейцев — Огненная гора.

— Иногда мне кажется, что этот мир слишком тесен, — тихо сказала Джейн.

— Это действительно так, — согласился он. Довольно долго путешественники ехали в полной тишине. По мере приближения к темной стороне острова ландшафт все больше изменялся. Линия горизонта иногда проглядывала между деревьями. Земля здесь была темная, каменистая, неровная.

Деревья также были совершенно других видов. Тропические финиковые и кокосовые пальмы, которые росли вдоль нетронутых белых пляжей бухты, раскинувшейся под гостиницей «Четыре сестры», сменили густые темные деревья, образующие ливневые леса.

— Вот она, — наконец объявил Джейк, нажимая на тормоз и указывая в сторону запада. — Огненная гора.

— Кажется, что гора на самом деле объята огнем, — заметила Джейн.

— Это оттого, что солнечный свет отражается от ее склонов, — объяснил Джейк. — Возможно, есть еще огненная краска, свойственная определенному виду растений. А может, там растет дерево или кустарник с красными листьями или цветами, — размышлял он.

— Здесь, кажется, нет ни одного живого существа, — сказала Джейн, оглядываясь.

— Бесспорно, эта местность необитаема. Она опустила взгляд на карту.

— На карте указана гора, и на этом вся информация исчерпывается.

Джейк на мгновение наклонился вперед и уставился на буйно заросшую дикой растительностью Огненную гору вдалеке.

— Здесь быть драконам? — пробормотал он.

— Здесь быть драконам? — повторила Джейн.

— Эту фразу использовали несколько сотен лет назад вместо нанесения на карту неизвестных территорий. — Он нажал на газ, и автомобиль вновь покатился по пустынной дороге.

Прошел еще час, прежде чем они отыскали небольшую естественную открытую площадку у подножия горы. Она казалась превосходным местом для ночевки.

— Остановимся здесь, — объявил Джейк. Затем он добавил: — Не волнуйся, дорогая, я знаю, как выжить в джунглях.

Джейн ответила ему саркастической усмешкой.

— Я тоже, — сообщила она. — Как-никак, прожила в Нью-Йорке много лет.

Они принялись разбивать лагерь. Как только все было завершено, они обнаружили, что не особенно голодны, но оба сгорают от любопытства.

Поскольку у них осталось больше дневного света, чем рассчитал Джейк, Джейн разложила карту на капоте джипа и начала детальное изучение.

— Как, черт побери, мы отыщем вход в пещеру? — пробормотала она еле слышно, говоря скорее сама с собой, чем с Джейком.

Он почесал затылок. Конечно же, это задание обещало быть непростой головоломкой. Они знали, что шли в верном направлении. Но это вовсе не означало, что им известно, где находится пещера или где по крайней мере следовало им искать подсказку.

— Я не позволю, чтобы теперь, подойдя так близко к цели, мы провалились, — твердо заявила Джейн.

Это было одним из тех качеств, которое так нравилось Джейку в этой женщине: она не сдавалась.

— Мы не провалимся, — заверил он ее.

— Откуда в тебе такая уверенность?

— Препятствия предназначены для их преодоления.

На ее лице мелькнула улыбка.

— А я полагаю, вызовы предназначены для того, чтобы их принимать.

— Что-то обозначится, — объявил Джейк с радостной улыбкой, — так всегда случается.

Джейн посмотрела на него с подозрением:

— Когда ты успел стать таким великим оптимистом, Джейк Холлистер?

Он повернулся, мгновение смотрел на нее и объявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сторм

Похожие книги