Читаем Райский уголок. По велению сердца полностью

Он решительно отстранил ее от себя.

— Еще немного — еще одно твое слово — и тебе уже не придется ждать долго. К чему тогда все мои галантные ухаживания? — И он начал со знанием дела, как она успела заметить, застегивать ее блузку.

Она наблюдала за ним сияющими глазами.

— Хью…

— М-м?

— Ты всегда такой… обходительный? — Она не смогла выдержать его удивленного взгляда и опустила глаза, но потом быстро подняла их вновь — темные, огромные, вопрошающие и блестящие, как свежеочищенные каштаны.

Он серьезно посмотрел на нее и решил ответить честно.

— Нет.

— Я так и думала. — В тишине она смущенно заправила блузку в юбку и пригладила волосы. Потом подняла голову движением, в котором таился намек на сомнение. — Почему?

Он поднялся на ноги, протянул руку и одним сильным движением вновь привлек ее к себе, чтобы поцеловать еще раз.

— Потому что, моя Филиппа, — сказал он наконец, когда она слегка отстранилась от него, — я люблю тебя. И я хочу большего для тебя — для нас — чем это.

Она молчала и долго не сводила с него глаз. Затем почти робко взяла его руки в свои.

— Для «нас»? Ты хочешь сказать, что имеешь в виду нас с тобой? — спросила она, и в ее голосе прозвучало то, что переполняло ее последние дни — счастье наряду с сомнением и неуверенностью.

Он с печальным видом кивнул головой.

— О да. Я пытался этому сопротивляться и сражался доблестно, но проиграл. И теперь говорю не о себе, а о нас.

Он привлек ее. Она прильнула к нему, закрыв глаза. Улыбка, полная счастья, блуждала на ее юном лице.

Хьюго прижался щекой к теплым волосам, печальная складка пролегла по его лбу.

Они возвращались к дому по мокрой траве. Что касается Филиппы, то она даже не почувствовала, что у нее промокли ноги, а низ юбки стал влажным. Когда они оказались на краю поляны, она обернулась, чтобы бросить на дом прощальный взгляд.

— Мы вернемся сюда? — спросила она взволнованно.

Его рука скользнула по ее талии.

— Можно сказать об этом с уверенностью. — Он колебался некоторое время. — Чтобы провести здесь медовый месяц, — твердо добавил он.

Она вскинула голову и внимательно посмотрела на него. Затем улыбнулась счастливой улыбкой.

— Не принимаете ли вы это как само собой разумеющееся, мистер Феллафилд?

Он сделал вид, что его озадачил вопрос.

Нет. Я так не считаю.

— Упрямец! — Она приподнялась на носочках и взъерошила его мокрые волосы. — Пока я еще не видела тебя стоящим на одном колене. Разве ты не попросишь моей руки и сердца, прежде чем начнется наш медовый месяц?

— Только тогда, когда буду к этому готов, но не раньше.

— Каков нахал! — Она схватила его за руку и начала пританцовывать рядом с ним как ребенок.

Внезапно он остановился. Лицо его стало серьезным.

— Флип?

— Что? — Она запрокинула голову, глядя на облака над вершинами деревьев. Снова пошел дождь.

— Послушай меня. Пожалуйста, послушай. Это будет не так просто, ты понимаешь. Вполне могут возникнуть… проблемы. — Он помедлил в нерешительности, прежде чем произнести последнее слово.

Она замерла. Вздохнула.

— Твой отец, — сказала она удрученно.

Он пожал плечами, избегая ее взгляда.

— Отчасти да. И не забывай о своем отчиме. Возможно, он будет не слишком доволен. Ты еще очень молода.

— А ты уже очень старый, — подтрунивала она, но его нелегко было отвлечь от тяжелых мыслей.

— Не такой уж я завидный жених.

Она радостно засмеялась.

— Вот и хорошо. Тогда никто не будет говорить, что я поймала тебя в свои сети, и у нас не будет никаких неприятностей.

— Филиппа.

Она повернулась. Ее рука по-прежнему лежала в его руке. Восторженный взгляд остановился на его лице.

— К чему эти разговоры, Хьюго? Ты не запугаешь меня. Не сможешь запугать. Я знаю, это будет непросто, но мне все равно. Ты мне нужен, а я нужна тебе. Ты сам сказал мне об этом. На том и порешили. Если случится самое худшее, тогда нам придется подождать, пока мне не исполнится двадцать один год, и тогда никто не сможет помешать нам. Если они оставят нас без гроша, — она отбежала от него, смеясь — тогда я поеду в Вулвортс и буду там работать. А по вечерам буду мыть полы. А ты станешь контролером. Будешь проверять билеты.

Против ее веселья, против той любви, которая светилась в ее глазах, невозможно было устоять. Он рассмеялся вместе с ней.

— Любовь все преодолеет.

— Несомненно, — согласилась она с жизнерадостным видом.

— Но кое в чем я должен тебе возразить.

— Что такое?

— Не думаю, что мне хотелось бы быть контролером.

Она задумалась.

— Да? Какая жалость. Я подумала, что в униформе у тебя был бы сногсшибательный вид. А как насчет того, чтобы стать кондуктором в автобусе?

— Если уж ты помешана на форме, то, может быть, мне следует вступить в гвардию?

Она фыркнула, выразив свое возмущение с недостойной истинной леди несдержанностью.

— О, только не это! Тогда все девушки влюбятся в тебя, и с чем тогда останусь я?

Все еще смеясь и держась за руки, они шагали к дому по мокрой лужайке.

Фиона отвернулась от окна, потирая руки таким жестом, словно была довольна проделанной работой.

— В какой-то момент мне показалось, что они не сумеют поладить, но теперь, кажется, все в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовно-авантюрный роман

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы