Читаем Райский уголок. По велению сердца полностью

— Я замерзла, — сказала она, неожиданно засмеявшись.

Он любил ее неистово, яростно, забыв о нежности, все еще испытывая страх. Когда страсти улеглись, они лежали обнявшись. Им уже не было холодно. Она пошевелилась, устраиваясь поудобнее. Его руки сомкнулись вокруг нее, и он крепко прижал ее к себе. В камине тихо потрескивал огонь.

Она положила голову ему на плечо и провела пальцем по его губам.

— Что ты говорил? — спросила она. — Только что? Когда мы занимались любовью?

Он молчал.

Теперь палец коснулся складок на его лбу.

— Диковинный язык. Тебе придется научить меня. Я не намерена слушать, как ты будешь разговаривать на языке, который я не понимаю. — Она тихонько засмеялась. — Осмелюсь напомнить, мы вполне могли бы обойтись английским.

Его рука, привыкшая к тяжелой физической работе, мозолистая и сильная, была нежной, как у женщины, когда он ласкал ее, поглаживая по голове.

Они долго лежали молча. Потом она спросила:

— Может быть, мы сошли с ума?

Его бормотание в ответ могло означать все, что угодно.

Она освободилась из его объятий, перевернулась и, опершись на локоть, склонилась над ним.

— Но одному тебе все-таки придется научиться. — Она положила палец ему на губы. — Отвечать мне! Разговаривать со мной! Я не собираюсь провести свою жизнь… — она осеклась, потом засмеялась, чтобы скрыть свой промах, — с человеком, который не желает связать вместе двух слов. Я даже попробую — да поможет всем нам Бог! — настоять на том, чтобы ты научился время от времени называть меня тем именем, которое мне дали при рождении. Ну-ка, давай.

Его глаза, сонные, полуприкрытые, широко открылись, внимательно всматриваясь в ее лицо.

— Рейчел, — тихо произнес он. И повторил. — Рейчел.

Она прикусила губу и затаила дыхание.

Кили, стоя настороже у двери, тяжело вздохнула и сменила позу.

— Так что же? — спросила она; беззаботности в ее голосе как не бывало. — Может быть, мы сошли с ума?

— Возможно.

— Я писала тебе в письме, чтобы ты не приходил, если не готов остаться. — Она помолчала, пробежав пальцем по его щеке. — Ты останешься?

— Да.

— Почему?

Он не ответил.

— Гидеон? Почему?

Он слабо улыбнулся.

— Я скажу тебе, когда сам буду знать.

Она покачала головой.

— Мне не очень нравится твой ответ.

Гидеон неожиданно быстро приподнялся и, увлекая Рейчел за собой, придавил ее к постели.

— Но пока я не скажу тебе ничего другого.

И он опять любил ее, но на сей раз менее настойчиво и с необычной нежностью.

Они долго лежали и молчали, закутавшись в стеганое пуховое одеяло.

— Ты спишь? — наконец спросила она очень тихо.

— Нет.

Рейчел перевернулась, подняла голову и посмотрела ему в лицо. Большие темные глаза были открыты и смотрели прямо на нее. На фоне светлой атласной подушки, обшитой кружевом, его кожа казалась еще смуглее.

— Тебе не идут оборки, — заметила она.

Он улыбнулся, сверкнув зубами.

— Зато идут тебе.

Она перевернулась на спину и потянулась, как кошка.

— Я умираю с голоду. А ты?

Его улыбка стала еще шире.

— Да.

— Что ты хочешь — яйцо с беконом или бекон с яйцом?

Гидеон всерьез обдумывал вопрос.

— Бекон с яйцом.

Она выскользнула из-под теплого одеяла, набросила тонкий шелковый халат и задрожала.

— Боже, как холодно. Где спички? Я зажгу газовый камин.

— О, наконец-то ты о нем вспомнила.

Рейчел наклонилась, чтобы поцеловать его в подбородок.

— Думаю, он нам не пригодится. Очень удобно! Если мы и дальше будем так продолжать, ты только подумай, сколько мы сумеем сэкономить на счетах за газ.

Смеясь, она освободилась из объятий Гидеона, когда он вновь привлек ее к себе, зажгла камин и через гостиную прошла в маленькую кухню, на которой царил беспорядок. По пути она прихватила сумку с продуктами. Жизнерадостно насвистывая, Рейчел включила газовую плиту и потянулась за сумкой, в которой лежал бекон.

Легкий, едва слышный звук заставил ее обернуться.

Кили стояла у открытой двери, глядя на нее темными блестящими глазами, повиливая хвостиком и подняв одну лапу.

Рейчел сочувственно посмотрела на собаку.

— Все ясно. Полагаю, ты тоже проголодалась? — Она потянулась, чтобы отрезать еще пару ломтиков бекона.

Спустя некоторое время она вошла в спальню с подносом, на котором громоздились тарелки с беконом и яйцами и тарелка с бутербродами. Она бесцеремонно опустила поднос на постель.

— Бекона было бы больше, но твое несчастное животное проглотило изрядную его часть. Чья это фраза? Святого Бернарда? Любишь меня — люби и мою собаку.

Он сидел обнаженный, согнув ноги и обхватив их руками. Прямые темные волосы неопрятными прядями спадали на глаза.

Он поднял голову.

— А ты могла бы полюбить мою собаку?

Засмеявшись, она протянула ему тарелку.

— Я скажу тебе, когда сама буду знать.


Каюта была полна цветов. Пустое ведерко для шампанского, в котором уже начал таять лед, стояло на столе.

— Ну, Хьюго, мой мальчик, — сэр Джеймс протянул ему руку, — удачи тебе в твоей новой жизни. Держись, не сдавайся, слышишь?

— Разумеется, сэр. — Хьюго оглянулся вокруг. Маленькая каюта была переполнена провожающими. Филиппы нигде не было видно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовно-авантюрный роман

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы