Так мы ехали и ехали, и вот вечером восьмого дня месяца марта 1795 года выехали всем нашим обозом к неширокой речушке под названием Лугань. С ходу форсировали водное препятствие, приведя в полнейшее звуковое неистовство полчища местных лягушек, стали искать ночлег и вскорости оказались у маленького поселения под смешным названием Каменный Брод. Полвека назад, когда мы с Карлом Иеронимом проезжали именно эти места, никакого поселения в этом месте еще не было.
Гаскойн, который в Британской королевской библиотеке хорошо теоретически подковался для путешествия в "дикие поля", рассказал нам историю происхождения этого названия:
- Лет двести назад со стороны Черного моря в Москву ехал некий итальянский скульптор - тогдашний московский царь захотел воплотить свой образ в камне и пригласил зарубежного специалиста. На берегу Лугани итальянец и сопровождающие его лица решили сделать привал на несколько дней для отдыха - уж очень утомила их дорога. Тут-то итальянский мастер и обнаружил на берегу реки гигантский природный камень. Местные проводники утверждали, что давным-давно эта громадина неким образом упала с неба. Что увидел в камне итальянский мастер - неведомо, но он споро взялся за дело и уже через несколько дней, аккурат перед самым отъездом путешественников на север, в степи возвышался некий монумент, который сам маэстро из Рима нарек "Каменный бред". Многие годы скульптура, изображающая непонятно что, так и простояла на берегах реки, пока практичные казаки, прибывшие сюда откуда-то из днепровского запорожья лет этак сорок назад, не решили устроить именно в этом месте реки Лугань переезд. Ну, а строительного материала для будущей переправы было в округе не слишком много. Вот тогда-то и решили расколоть "Каменный бред" на отдельные глыбы и ими выложить дно небольшой речушки. Саму же выстроенную таким вот образом транспортную артерию стали со временем называть уже не Каменным бредом, а Каменным бродом. Потом, когда тут возникло постоянное поселение, название переправы постепенно перешло и на него.
На окраине поселения мы обнаружили небольшую "корчму" - что-то вроде степной таверны, - и решили перекусить в ней, а если там найдутся гостевые покои - то и переночевать. Хозяин заведения - невысокий, плотный, с длинными усами и модной местной прической "оселедец", - встретил нас самым душевным образом. Ужин начал тут же готовиться, ночлег же добрый тавернщик из бывших "козакив" обещал нам в собственном каменном доме, который был буквально в двух шагах от приютившего нас питейного заведения.
- Что желает выпить честная компания? - поинтересовался хозяин, когда мы - Карл Иероним, Гаскойн, Чеб, Ен и я - уселись за длинный деревянный стол. - В наличии имеются крымские и молдавские вина, московская водка "Столичная" и приморский коньяк "Шустов".
- О, найн! - вскричал мой друг барон и замотал головой. - Никаких вин и коньяков! Хозяин, у вас есть...
Карл Иероним сделал паузу, глубокий вдох и по слогам произнес:
- Пер-цов-ка?
Брови тавернщика изогнулись, как спины двух встретившихся мартовских котов, губы расплылись в широкой улыбке:
- О, пан барон знает о нашем фирменном напитке?
- Знаю, знаю, - гулко захохотал Карл Иероним. - Почти полвека назад я и Томас, - он махнул рукой в мою сторону, - уже бывали в здешних краях!
Я глубоко вздохнул. О наших приключениях в молодые годы в "диких степях" можно было написать увесистый том и, клянусь, он жемчужиной бы украсил библиотеку книг о похождениях барона. Эх, жаль, что у меня нет ни граммочки писательского таланта!
- Будет вам перцовка, гости дорогие, - пообещал тавернщик. - Сейчас попрошу дочку принести!
Он приоткрыл дверь в подсобку и позвал:
- Марийка!
- Не забудьте подать к перцовке сало! - вдогонку попросил Карл Иероним. - И чтобы оно непременно было засоленным по местным обычаям!
Ждать долго не пришлось. Барон едва успел выкурить трубку и рассказать очередную историю о своих похождениях в России, как дверь в подсобку распахнулась.
Вот тут и свершилось событие, которое изменило и нашу жизнь, и всю историю земной цивилизации...
4.2
В таверну из темного коридорчика шагнула девушка с подносом, уставленным бутылками и тарелками. Продолговатое лицо, черные брови, русые волосы. Одета в красные сапожки, длинную бордовую юбку и белую сорочку с орнаментом, который в здешних краях называют "вышиванкой". Фигура и не худощавая, и не полная, но со всеми теми выпуклостями и округлостями в нужных местах, на которых, обычно, и останавливается наш мужской взгляд. Это была дочь хозяина таверны Мария.
Барон сидел за столом напротив меня, правым боком к двери. Как только входная дверь скрипнула, распахнувшись, Карл Иероним повернул голову на звук. Вошедшая в зал таверны девушка тоже подняла взгляд. Глаза ее и глаза моего друга встретились.
Хоть режьте меня, хоть сожгите на костре, но готов поклясться, что в то мгновение все вокруг осветилось каким-то неземным светом.