Белозубым мальчишкой с порога победно глядят,Улыбаясь мне, радости все, пережитые мною.А со мной скорбной женщиной в траурной шали сидятПережитые горести и не дают мне покоя.На сухом и нетесаном камне уселись они,Как в ауле любила сидеть с матерями другимиМоя мать… И сидят, и молчат, и проходят так дни.Я давно пережил их, но все не расстанусь я с ними…Перевел Н. Коржавин
* * *
Ты не ел того хлеба невзгод и нужды,Что давала судьба мне так щедро, так часто.Потому и заносчивым сделался ты,Что ни разу в твой дом не входило несчастье.Черный хлеб и беда учат многому нас,С ними часто становятся люди мудрее.Жизнь далась мне не очень легко. Но сейчасЯ об этом, по правде сказать, не жалею.Перевел Н. Коржавин
* * *
Уснуло ущелье ночное.Чернея в нем, речка журчит.Как буйвол, под темной скалоюЧернеющий камень лежит.Так судьбы родного народаБывали черны ни с чего.Но черной и в черные годыНе стала душа у него!..Перевел Н. Коржавин
* * *
Защелкали волки клыками, взрываяПритихшую ночь! Как из прошлых веков,Доносится это. Про все забывая,Я слушаю щелканье волчьих клыков.Но голос отцов мне твердит, возникаяТо ль в сердце моем, то ль в глубинах земли:— Ведь щелкали волки и раньше клыками,Мы ж все-таки шли. Через пропасти шли!..Перевел Н. Коржавин
* * *
Я помню: и снег был черныйТак день этот был тяжел.И, с болью борясь упорно,Шатаясь от ран, я шел.Вокруг меня лес горел,Казалось, я сгину скоро!..Но я и тогда смотрелНа жизнь как на белую гору.Перевел Н. Коржавин
* * *
Я люблю самоотверженность и смелость тура,Что стоит в карауле, возвышаясь над стадом.Ловит запахи ветра, хоть и знает, что дуло,Наведенное в сердце, может прятаться рядом.Если близок охотник — быть спасенья не может:Стоит на утесе совершенно открыто.Да, он знает, что пуля его первым уложит,Но спасется все стадо, — потому и стоит он.С высоты озирает он деревья и камни,А заметит охотника — он не зря в карауле:Бьет тревогу он, прыгает, ударяясь рогамиО скалу из гранита, — и уходит от пули.Если гибнуть, так гибнуть от скалы, от паденья,Не от вражеской пули, не от злого прицела!Издает оглушительный свист и в то же мгновеньеНа рога свои крепкие в пропасть прыгает смело.А потом поднимается и идет, невредимый!…В красоте и свободе тоже мощь есть такая:Пусть теснят их подчас — они непобедимы,Смело прыгают в пропасти и не погибают.Перевел Н. Коржавин