Читаем Раненый камень полностью

Твои мне на заре алели розы,Они светили ярко, как любовь.Я на твоих штыках в ночи морознойЗамерзшую — сквозь иней — видел кровь.Все пули, что в твои попали крылья,У нас в сердцах застряли — в глубине.Снега равнин мы кровью обагрили.Горели мы не раз в твоем огне.Порой ты спотыкалось, и с тобоюМы спотыкались тоже в трудный час.Ты горький яд давало нам порою,Но все же знамя красное для насОсталось тем же. Мы не забывали,Что цвет его — цвет зорь грядущих дней,И, падая, его не отдавалиСвоим врагам, врагам судьбы твоей.Зря без отцов детей ты оставляло.Но дети подросли, и вышли в бой,И погибали, снег глотая талый,Презрев обиду и гордясь тобой.Твоей неправоты мы знали силу.Но в горький час — сыны своей земли —Мы были с нею, зданья возводили,Растили виноград и скот пасли.Дорога к счастью через кровь и грозыВсегда вела. Жизнь вовсе не проста:Ей часто служат вместе меч и роза,И будущим живет она всегда.Плоды и мед ты, время, мне давало,Но часто пил я горечи вино.Твоя мне копоть поры забивала —Твои рассветы видел все равно.Пусть часто было трудно нам с тобою,Вершиной ты касаешься небес.Частица леса — дерево лесное.Я — дерево твое, ты ж, время, — лес.Ломает буря дерево, но все жеРастут деревья, снова зелены,Нет, зимним бурям лес не уничтожить,Он все равно, качаясь, ждет весны.Но гибнуть больно дереву живомуИ речке тоже грустно высыхать,Хоть без нее хватает водоемов,Ей хочется самой журчать, сверкать.Ты, время, созидаешь неустанно.На грозы и цветы твои смотрюИ, забывая штыковые раны,Грядущих дней приветствую зарю.Перевел Н. Коржавин

* * *

Как скучно б стало жить, когда б моря и горыИсчезли вдруг совсем, навек, с лица землиИ не было б у нас ни синего простора,Ни этих гордых гор, белеющих вдали.Нет, если б даже мы о них не знали, все жеМы б отыскали их — я верю — все равно.Шумите же, моря, — на небо вы похожи!Белейте, гребни гор, как вам белеть дано!Перевел Н. Коржавин

* * *

В аплодисментах ли артиста счастье?Нет. Если зал в одно соединенСудьбой Отелло, зал над ним не властен.Не до похвал. Отелло — это он.Он видит только ширь большого моря,Блеск нестерпимый горестного дня,Когда со всей землей он был в раздоре.Он только-только вышел из огня…Перевел Н. Коржавин

* * *

Да, раны, нанесенные любовью,И раны, нанесенные войной,Болят равно, равно нам стоят кровиИ жгут нам сердце жгучестью одной.Ведь нам, еще когда вошли мы в силу,Чтоб научились радость мы беречь,С цветами вместе юность меч вручила,И это наша жизнь — цветы и меч.Перевел Н. Коржавин

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики