Читаем Рaparazzi (СИ) полностью

- Желаю удачно провести этот вечер, - сказала она, делая последние штрихи в макияже. Наконец я могла увидеть себя в полной красе. Волосы были завиты и убраны наверх. Осталось лишь пара прядей, что обрамляли лицо. Макияж мне показался излишне ярким. Но, видимо, этого требует этот званый ужин.

- Думаю, что сегодня не будет никаких разговоров о бизнесе. Все будут обсуждать мою спутницу, - Чак подошел ближе к креслу, в котором я сидела, и наклонился к моему лицу. – Прекрасно выглядишь, Уолдорф.

- Не без помощи Натали и твоих подарков, - резко поднявшись с места, я направилась к шкафу. – Украшения, туфли и мы можем идти, - пробубнила я, разбираясь в своих завалах шкафа, ища оставшиеся подарки Басса.

- Даже без всего этого ты бы была очаровательна.

Я нашла несколько коробочек с украшениями и бросила их на кровать. Поиски обуви продолжались.

- Если хочешь умаслить меня, то даже не старайся.

- Попытаться стоило. Что ты так долго ищешь? – Чак подошел к шкафу и попробовал помочь мне в поисках. Но вместо этого, он лишь мешался, доставая каждый раз не ту пару туфель. У меня возникли сомнения, что подарки выбирал он.

- Сколько у тебя пар обуви?

- Много. Ты ничего не понимаешь. Для девушек это как отдушина. Нет ничего лучше новой пары туфель, - или это я пересмотрела «Секс в большом городе». Ведь ранее такой любви к обуви я за собой не наблюдала. Как может изменить твои интересы всего одна ночь за просмотром сериала.

- Полагаю, что, если бы я присылал тебе каждый день туфли, ты бы больше радовалась.

- Я бы больше радовалась, если бы сегодня вместо тебя, мне прислали туфли.

- Ты настолько сильно любишь туфли, что отказалась бы от прекрасного вечера в компании со мной?

- Нет. Дело не в туфлях. Дело в тебе. Материальные подарки были приятнее, и более ощутимы, - и вот они, мои подарочные. Такие красивые, и как я уже проверила – удобные.

- Более ощутимы? Кто тебе мешает почувствовать меня? – его рука гладит мою спину, из-за чего мне приходится резко одернуться в сторону.

- Я могу идти? – раздается тихий голос Натали. А про нее мы совсем забыли. Наверно, последние минуты она чувствовала себя неловко. Как мы сейчас с Чаком.

- Натали, большое спасибо за помощь, - сконфужено произносит Басс и проводит девушку до двери.

- Да, спасибо, мне все очень понравилось, - кричу я вслед.

За этот вечер я еще множество раз услышу намеки от Чака. И возможно, что под давлением этих намеков я сломаюсь. И существует лишь два сценария развития событий после этого. Либо я его поцелую, либо огрею его щеку звонкой пощечиной. Но что будет в итоге, лишь Господу известно.

- Ну что, ты готова? – спрашивает Чак, вернувшись в комнату. Он приглаживает волосы, кидает быстрый взгляд в зеркало и его губы растягиваются в довольной улыбке.

- Я готова идти, - но не готова долго держать оборону. Чак Басс, черт возьми, стань ты менее привлекательным. Иначе первый сценарий станет реальностью куда раньше, чем я этого хочу.

========== Глава 6 ==========

- Чувство, что я попала в сказку, не покидало меня. Другого объяснения всему тому, что творится, я просто не могла придумать.

Машина затормозила у большого особняка. При виде его, я не смогла сдержать восторг. Моя вера в сказку неумолимо крепла.

- Вижу, что тебе понравился дом. Ты еще не видела его внутри. Хозяйка дома дизайнер интерьеров. Безупречный вкус и богатый муж сделали ее одним из самых успешных дизайнеров.

- То есть без богатого мужа, она не смогла бы стать одной из лучших?

- Сомневаюсь. Сейчас в мире всем правят деньги. Или ты думала, что в сказку попала? – слова Чака стали возвращать меня в реальность. Жестокую реальность. Пора бы вспомнить, что когда закончится этот ужин, закончится и сказка.

- Сказок не бывает, - излишне резко произнесла я.

На счет безупречного вкуса хозяйки Чак не соврал. Внутри дом поражал своей безупречностью еще больше.

- Чарльз, вы приехали, - раздался женский голос. – И не один. Представишь свою спутницу?

Перед нами стояла женщина лет сорока, в черном строгом платье, с аккуратным пучком на голове и поразительно заразительной улыбкой. Я тоже пала перед ее чарами и искренне улыбнулась.

- Миссис Гарисон, очень рад вас видеть, - Басс поцеловал ее руку. – Это – Блер Уолдорф. Блер, это – миссис Гарисон.

- Можешь звать меня просто Флоренсия, - женщина протянула мне руку, и мы обменялись рукопожатиями.

- Очень приятно, Флоренсия, - такие знакомства никогда не помешают.

- Мне тоже. Пройдемте в зал. Мой муж уже там. Дела его приковывают к месту. Он не шевельнется, пока не закончит важный разговор по телефону, - протараторила женщина, ведя нас в зал. Меня удивило ее спокойное отношение к такому поведению мужа. Была бы я на ее месте, не допустила столь неуважительного отношения к гостям. Я не из высшего света, но даже для меня это было моветоном. Важный разговор можно перенестись и на более подходящее время.

- Ты бы тоже не стал прерывать важный разговор ради гостей? Да и не просто гостей, а ради возможно будущего компаньона, - шепотом спрашиваю я у Чака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фанфик