Читаем Рапсодия минувших дней полностью

— А есть варианты? — отодвинув его в сторону, прошел внутрь лорд Калахан.

— Кошак? — внезапно хихикнула тень.

Удивленно взглянула на нее, потом на трактирщика. А ведь и правда! Его лицо и морда толстого кота на вывеске были чем-то неуловимо похожи. Будто художник по-дружески подтрунивал над хозяином заведения, рисуя добродушного полноватого дядьку в образе такого же упитанного, довольного жизнью кота.

Я невольно улыбнулась, а встречающий нас «кошак» приосанился, погладил выпирающее тугое брюшко, потом провел пальцами по несуществующим усам и подмигнул Ирме.

— Похож, да? Зятек мой рисовал. Правда, от «гусыни», жёнки своей, получил по шее. Хоть и родные мы с сестрой, а она высокая и тощая. Ну чисто гусыня.

— Вы с сестрой вдвоем владеете трактиром? — спросила я.

— А то ж. В наследство как получили, так вдвоем всё и стали содержать. Семейное дело, значится. Она готовит, я — всё остальное. Позднее уж мужик ейный добавился. Ну и моя супружница, значится. Так что, заселяетесь? Надолго? Погодка-то как завьюжила… — взглянул он на небо. — Ух, и снегопад! Сколько ж работы потом, сугробы разгребать.

Я поманила Ирму, и мы вошли в тепло. За нами проследовал хранивший всё это время молчание Дар.

Выпоротые из плаща и ремня золотые монеты чеканки Дагры, которые уцелели у меня во время скитаний, я уже передала лорду Калахану. Он наш командир, ему и вести переговоры и расплачиваться. Так принято, да и внешность у него внушительная.

— Две комнаты. Одну девушкам, другую нам, — едва повел он подбородком в сторону Дара. — И много горячей еды. Мы продрогли и устали.

— Печь только растапливаем, рассвет же еще, почитай, — потирая озябшие руки, сообщил хозяин. — Придется подождать. Ну или пока закуски и то, что можно не греть. А позднее — горячее.

— Давай, — холодно кивнул дракон и прошел к столу.

Мы с Ирмой, как примерные девушки, тут же последовали за ним, сели за стол и сложили руки.

Уже позднее, когда мы все поели и поднялись в хорошо протопленные комнаты на втором этаже, меня накрыла усталость. Столько всего случилось за эти часы. Тяжело…

— Ирма, полей мне, я умоюсь, — попросила я, стоя у сундука, на котором ютились тазик и кувшин с водой.

— Длинный вечерок был, — прокомментировала оборотница, беря в руки кувшин и наклоняя его, чтобы тонкая струйка потекла мне в подставленные ладони.

— Не то слово, Ирма. А сколько всего еще предстоит…

— Надо, значит, сделаем, — философски ответила она. — Но сначала отдохнем.

Моя голова едва коснулась подушки, и я отключилась. А проснулась как от толчка. Глянув в окно, поняла, что умудрилась проспать не только все утро, но и большую часть дня. Ирма лежала на своей кровати, закинув ногу на ногу, глядя в потолок и дирижируя пальцем слышимую только ей внутреннюю музыку.

— Ужинать будете? — повернула она голову, почувствовав, что я больше не сплю. — Мы все давно уже встали и по очереди спускались вниз, чтобы позавтракать и пообедать. Лорд Шедл караулил ваш сон снаружи, чтобы никто не вломился и не разбудил.

— Ужинать буду, — подумав, заявила я и села. — Как на улице? Метет всё еще? И чем кормят?

— Метет, но уже не так, как когда мы сюда пришли. А кормят неплохо. «Гусыня», — тут она тихо хохотнула, — отменно готовит. В том числе гусей.

Запеченный с капустой гусь и правда оказался отменным. Я так объелась, словно и не леди вовсе, а побродяжка, добравшаяся до нормальной еды после долгой голодовки. Аж неловко стало под пристальным взглядом Дарио.

Он вообще вел себя странно последнюю пару суток. Я бы даже сказала, подозрительно. Словно мы и не любовники, будто и не было между нами ничего. То есть он, конечно, был внимателен, поддерживал, следил, чтобы мне было удобно… Но я не знаю… Не так, как раньше. Словно сам не понимал, что между нами и как он должен поступать. Вроде я его женщина, мы близки. Но в то же время… Вот что именно — неясно.

— Рэми, мы можем поговорить? — спросил Дар, когда я окончила свой то ли поздний обед, то ли ранний ужин.

— Да, конечно, — собралась я встать из-за стола.

Меня остановил задумчиво молчавший всё это время лорд Калахан:

— Позднее. Сначала давайте решим, что будем делать дальше. Рэмина, когда ты будешь готова? И что с непогодой? Нам с Дарио она не мешает, но вот как вам с Ирмой будет наверху?

Я посмотрела на свою тень. Та поразмыслила, чуть наклонив голову, и, пожав плечами, озвучила свое решение:

— Как леди скажет. Если хорошо укутаться, то ничего страшного, я думаю.

— Я тоже думаю, что не стоит тянуть. Тем более что в такой непогоде я и повинна. Можно скорректировать, — добавила, понизив голос, убедившись сначала, что хозяина трактира нет поблизости.

Зал вообще был пустой, кроме нас, никого. Вероятно, столь сильная метель всех заставила попрятаться и отложить походы.

— Значит, сегодня в ночь? — уточнил старый дракон.

— Да, — помедлив мгновение, обронила я.

У Дарио страдальчески скривилось лицо, но всё было обговорено не раз, так что спорить он, разумеется, не стал.

— Ты хотел поговорить, — глянула я на него.

— Нэш, пойдем-ка прогуляемся, подвигаемся немного, — встал лорд Калахан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Струны волшебства

Похожие книги