Читаем Рапсодия полностью

— Заключи со мной сделку, — говорю я, вкладывая как можно больше чар в свой голос. — Я совершеннолетняя.

И это так. В сверхъестественном сообществе официальный возраст совершеннолетия — шестнадцать. Это какой-то древний закон, который никто никогда не менял. И прямо сейчас, я этому рада.

Торговец смотрит на мою руку, словно не может поверить в происходящее, и на мгновение я чувствую раскаяние. Ужасно подавлять чью-то волю. Отчаянные времена.

Черты его лица заостряются, брови сходятся вместе, теперь он выглядит зловеще. Торговец освобождает руку из моего захвата.

— Ты смеешь использовать на мне чары? Его голос пропитан силой и, что ошеломительно, заполняет всю комнату. Я отступаю. Хорошо, возможно, использование чар было дерьмовой идеей.

— Это не срабатывает с тобой? У каких сверхъестественных существ иммунитет к чарам?

Торговец подходит ближе, его ботинки угрожающе стучат. Очевидно, что он в ярости. Он наклоняется так близко, что белокурые пряди его волос щекочут мне щеки.

— Хочешь спустить свою жизнь в унитаз, заключив сделку? — Уголки его губ слегка поднимаются, а глаза искрятся от интереса. — Хорошо, давай заключим сделку.

Наши дни

— Должен сказать, сон тебе не к лицу.

Я перекатываюсь в кровати и тру глаза. Когда убираю руку, то вижу стоящего рядом с постелью Торговца. Скрестив руки на груди и склонив в бок голову, он изучает меня, словно экзотическую птицу, которой технически я и являюсь.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, спросонья.

— В случае если ты всё пропустила, прошел день. Я пришёл забрать очередной платёж.

Произнесенное им слово «платеж» заставляет меня задрожать. За спиной Торговца луна ярко освещает комнату. Я тяжело вздыхаю. Проспала весь день. С того телефонного звонка…

Торговец щелкает пальцами, и одеяло соскальзывает с меня.

— Дес, что ты…

Он шикает, перебивая меня.

— Твоя пижама не идет тебе, ангелочек. Я надеялся, что с возрастом твой вкус станет лучше.

Я подавляю зевок и встаю с постели.

— Как будто меня волнует твое мнение, — бормочу я, огибая Деса. Хотя вчера его присутствие всколыхнуло старую боль, сегодня он вызывает лишь раздражение. Ну, и немного желания, а ещё чертову кучу страданий. Но прямо сейчас, я сосредотачиваюсь на раздражении. По пути в ванную я незаметно вытираю слюни со рта. Торговец не отстает от меня, наслаждаясь тем, как сильно портит мне вечер.

— Ох, думаю, волнует, — замечает он.

В ответ я захлопываю дверь прямо перед его носом. Возможно, не самый мудрый способ борьбы с Королем Ночи, но сейчас меня это мало беспокоит. Я делаю два шага от двери, и она с грохотом открывается. Я поворачиваюсь и вижу Торговца, чьё тело заполняет пространство. Моя дверь висит на петлях под странным углом.

— Я не закончил, — говорит он спокойно. При взгляде на меня в его глазах появляется блеск; Дес красив и ужасен, и весьма зрелищный.

— Ты должен мне новую дверь, — отвечаю я.

Он хмыкает, и этот звук исполнен порочным обещанием.

— Почему бы нам не поработать над погашением текущих долгов, прежде чем говорить о том, что я тебе должен?

Я впиваюсь в него взглядом, потому что он меня сделал.

— Что такого важного ты хочешь сказать мне, что пришлось сломать дверь? — спрашиваю я, скрестив руки на груди.

Часы появляются на его татуированном запястье, и Дес подносит их к лицу.

— Время, Калли, время. У меня назначено несколько важных встреч. У тебя двадцать минут.

— Отлично. Я подхожу к душу и открываю вентиль. Это будет быстрый душ. Когда я поворачиваюсь, Торговец уже уютно устроился на кафельной столешнице в ванной. Он прислоняется к стене рядом с зеркалом, вытянув вперед одну ногу, облаченную в кожаные штаны, а вторую согнув в колене.

— Выметайся, — говорю я.

Он дарит мне ленивую улыбку.

— Нет.

— Я не шучу.

Дес выгибает одну бровь.

— Как и я.

Я приглаживаю волосы.

— Я не разденусь перед тобой.

— Меня это устраивает, — говорит он. — Душ в одежде.

Ох, это ведь так практично.

— Если ты не уйдешь, тогда я пойду в другое место.

— Кран в твоей гостевой ванной не работает, — говорит он, отвечая на мой блеф. Я выпучиваю глаза, прежде чем вспоминаю, что он занимается раскрытием тайн. Торговец не уйдет.

— Отлично, — говорю я, снимая футболку. — Наслаждайся спектаклем… от меня ты получишь только это.

От его смеха у меня начинает дрожать рука.

— Не обманывай себя, ангелочек. У тебя полно долгов, а у меня много, много требований.

Я дарю ему очередной злой взгляд, входя в душ, прежде чем снять остальную одежду, не обращая внимания, что вода её быстро намочила. Занавеска полностью скрывает меня от Торговца. Я вышагиваю из пижамных шорт и, когда бросаю их через занавеску, удостоверяюсь, что они летят прямо в Деса. Он зловеще хмыкает, и я понимаю, не глядя, что Дес поймал шорты в полете. — Бросание вещей не изменит твою судьбу, Калли.

Но чертовски поднимет настроение. Я бросаю спортивный топ, затем трусики в него. Через несколько секунд понимаю, что они упали на пол с глухим звуком.

— Мокрой твоя пижама выглядит не лучше. Позор.

— Кажется, ты все ещё думаешь, что меня это волнует, — парирую я.

Он не отвечает, и в ванной быстро наступает тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торговец

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения