Флину становилось всё интереснее. Да что такое с этой девушкой? Он наблюдал, как разбойники растрогались и, рыдая, рассказывают Рапунцель о своих мечтах. Они признавались, что хотели быть кем угодно, начиная с садовников и заканчивая танцорами балета. Всё это время верный хамелеон Паскаль был настороже и сидел на плече хозяйки. Он не верил своим глазам, но казалось, что Рапунцель всем тут очень нравится!
К сожалению, за стенами таверны тем временем творились ужасные вещи.
Матушка Готель выследила Рапунцель и Флина, обнаружив их в «Сладком утёнке». Она заглянула в окошко и остолбенела. Рапунцель веселилась с этими разбойниками! Матушка Готель почувствовала, как рушится её мир. Без запертой в башне Рапунцель, без её волшебных волос жизнь Матушки Готель вскоре оборвётся – без них она стала очень быстро стареть. Она должна что-то сделать, чтобы остановить это!
Толпа внутри наконец-то повернулась к Флину Райдеру.
– А что насчёт тебя? – спросил разбойник с крюком вместо руки. – О чём ты мечтаешь?
Отчаянно надеясь, что такого ответа будет достаточно, Флин сказал, что хочет жить на собственном острове. Разбойники одобрительно взревели, подкидывая Флина в воздух.
– У меня тоже есть одна мечта! – крикнула Рапунцель. Он знала, что может доверить свою мечту этим людям. – Я больше всего на свете хочу увидеть светящиеся фонарики!
Она рассказала, как это, к её удивлению, восхитительно – оказаться вне башни. Она узнавала всё больше с каждой минутой, ей нравились места, что она видела, звуки, что она слышала, и люди, которых она встречала.
Разбойники разразились одобрительными криками.
Снаружи Матушка Готель изо всех сил сдерживала себя, подглядывая в окно. Ей нужно было сосредоточиться на создании плана, который позволил бы вернуть Рапунцель в башню.
Заслышав за спиной какой-то звук, она быстро спряталась в тень. Отряд разгневанных гвардейцев пронёсся мимо неё и ворвался прямо в «Сладкий утёнок».
Глава 14
– Где Райдер? – закричал капитан отряда. – Где он? Я знаю, он где-то здесь. – Он оглядел грязную толпу. – Найдите его, – приказал он гвардейцам. – Переверните здесь всё, если потребуется!
Флин сгрёб Рапунцель с Паскалем, который всё еще держался за её волосы, и нырнул за барную стойку. Поглядывая поверх неё, он заметил, что гвардейцы привели братьев Граббингстон. Их руки были закованы в кандалы. Затем он увидел, как в таверну, всё ещё вынюхивая его, вошёл Максимус, громко топая копытами. «Этот конь! Да как он умудряется каждый раз находить меня?» – подумал Флин.
Кто-то протянул руку и схватил Флина и Рапунцель. Флин сжался, думая, что ему пришёл конец. Но это был разбойник, который поднял дверцу секретного люка в полу, открыв потайной ход.
– Иди к своей мечте, – ласково сказал он.
– Пойду, – ответил ему Флин, думая, как странно, но как же хорошо повернулись события. По-настоящему хорошо!
– Твоя мечта плохо пахнет, – прямо сказал ему разбойник. Затем он кивнул в сторону Рапунцель. – Я говорил с ней.
Рапунцель улыбнулась разбойнику, пока Флин забирался в потайной ход.
– Ты идёшь, красотка? – спросил он.
Рапунцель заглянула в тёмный тоннель и, увидев ободряющую улыбку Паскаля, последовала за Флином. Дверца закрылась за ними, и впереди предстал длинный, тускло освещённый проход.
Гвардейцы продолжали искать их внутри таверны.
На Максимуса никто не обращал внимания, но он к этому привык. Он учуял запах этого негодяя и шёл по следу, пока не заметил, что в одном месте половицы лежат не совсем ровно. Он также увидел и едва заметный отпечаток сапога Флина. Максимус топнул по полу, и дверца распахнулась. Ага!
– Проход? – спросил капитан, подойдя к Максимусу. – Сюда, ребята. Идём!
Конь бросился вперёд, за ним последовали гвардейцы.
– Конли, проследи, чтобы эти парни не сбежали, – сказал капитан одному из гвардейцев. Тот кивнул, и капитан растворился в тоннеле.
– Не болит? – спросил один из братьев охранявшего их гвардейца. Братья были на пару голов выше него. И они выглядели по-настоящему злыми – злее, чем все преступники, которых гвардеец когда-либо видел.
– Что не болит? – нервничая, переспросил солдат.
Бам! Братья так сильно ударили его головами, что он без сознания упал на пол. Схватив копьё, они разломали оковы. Головорезы были невероятно сильны.
– Не рискуем? – спросил один из братьев, указывая на дверь таверны. – Или пойдём за короной?
Злобно улыбнувшись, они направились к тоннелю. Собственная безопасность их не заботила. Они хотели вернуть драгоценную вещь и поквитаться с предателем.
Матушка Готель всё еще наблюдала, стоя снаружи. Если и есть на свете дело, в котором она действительно хороша, то это наблюдение. Она знала, что терпение всегда будет вознаграждено по заслугам. Поэтому она наблюдала... и выжидала.
Наконец она увидела, как из двери таверны вывалился одинокий разбойник. Матушка Готель вышла из тени и обратилась к нему:
– Простите, господин, – сказала она самым умоляющим голосом, каким только могла. – Я отчаянно пытаюсь найти мою дочь. Куда ведёт тот тоннель?
Флин первым шёл по тоннелю, радуясь, что смог сбежать.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира