– Я принесла пастернак! – объявила Матушка Готель, едва оказавшись у подоконника. – И я собираюсь сделать суп из лесных орехов на ужин. Твой любимый! Сюрприз!
Но Рапунцель не особенно удивилась ни пастернаку, ни ореховому супу. Нет, её просто на части разрывало от желания рассказать Матушке Готель о том, что теперь она может увидеть воздушные фонарики. Она нашла идеальное решение: грабитель мог послужить ей проводником!
Глава 7
– Матушка, я хочу тебе кое-что сказать, – осторожно начала Рапунцель.
Матушка Готель вновь заговорила о предыдущем споре, убеждая девушку, что та не права, что права Матушка Готель. Но Рапунцель осталась сосредоточена на своём.
– Хорошо, – сказала она. – Я много думала о том, что ты говорила до этого, и...
– Надеюсь, ты не о звёздах говоришь до сих пор, – нетерпеливо перебила Матушка Готель.
– Парящие огоньки, – быстро поправила её Рапунцель. – И, да... я веду к этому, но...
– Я была уверена, что мы больше не будем поднимать этот вопрос, милая.
– Нет, матушка, – сказала девушка. Ей нужно было рассказать, что она схватила грабителя – сама! – Я хотела сказать, ты думаешь, что я недостаточно сильная, чтобы позаботиться о себе там, снаружи, но...
Матушка Готель рассмеялась:
– Ох, дорогая, я точно знаю, что ты недостаточно сильная, чтобы позаботиться о себе там, снаружи.
– Но послушай... – Рапунцель не хотела ссориться с матерью, но очень хотела, чтобы та выслушала её.
– Рапунцель, мы закончили наш разговор об этом, – отрезала Матушка Готель.
– Поверь мне, – продолжила Рапунцель, решительно настроенная рассказать то, что собиралась.
– Рапунцель. – В голосе Матушки Готель звучало предупреждение.
– Я знаю, что я...
– Рапунцель! – закричала Матушка Готель. – Хватит об этих огнях, Рапунцель! Ты не покинешь эту башню! Слышишь меня? Никогда!
Матушка Готель стояла в середине комнаты, сжав кулаки. Рапунцель была потрясена. Она вдруг поняла, что совсем не важно, что она делала и говорила. Нет никакой надежды, что Матушка Готель когда-нибудь позволит ей выйти наружу. Рапунцель останется запертой в башне на всю оставшуюся жизнь.
Рапунцель повернулась и с тоской посмотрела на свой рисунок огоньков, затем – на шкаф. Внутри шкафа сидело доказательство того, что она сможет постоять за себя во внешнем мире. Внутри шкафа был грабитель, которого она поймала. Сама!
Внутри шкафа был проводник, который отведёт её посмотреть на мерцающие огоньки. И Матушка Готель никогда не должна узнать об этом.
Рапунцель приняла решение.
– Всё, что я хотела тебе сказать, матушка, – это то, что я теперь знаю, что хочу на свой день рождения.
– И что же? – спросила Матушка Готель.
– Новую краску, – ответила Рапунцель. – Ту самую, сделанную из белых ракушек, которую ты мне когда-то приносила.
– Ох, это будет очень долгое путешествие, Рапунцель. Около трёх дней, – ответила Матушка Готель, пытаясь отговорить девушку.
Но в этот раз всё было по-другому. В этот раз Рапунцель знала, чего она хочет, и точно знала, как это заполучить.
– Я просто подумала, что эта идея лучше, чем звёзды.
Лицо Матушки Готель немного посветлело. Она хотела услышать именно это.
– Ты тут справишься одна?
– Я знаю, что я в безопасности, пока я тут, – ответила Рапунцель.
Матушка Готель вздохнула. Она собралась, взяла немного еды в дорогу и поцеловала девушку в макушку.
– Ну, хорошо тогда. Я вернусь через три дня, – сказала она. – Я тебя очень люблю, дорогая.
– Я люблю тебя больше, – тепло откликнулась Рапунцель, помогая Матушке Готель спуститься с башни.
– А я тебя – ещё больше! – ответила Матушка Готель.
Рапунцель следила из окна, пока Матушка Готель не скрылась в лесу. Затем она распахнула дверцы шкафа.
Человек в шкафу всё ещё был без сознания. Девушка быстро усадила его на стул и крепко связала своими волосами.
Рапунцель вскочила на балку под потолком, сжимая сковородку. Она была готова ко всему. Паскаль запрыгнул на парня и попытался привести его в чувство, ударяя хвостом по лицу. Не помогло. Паскаль взглянул на Рапунцель. Она дала ему знак, чтобы он продолжал. Паскаль снова похлопал хвостом по щекам человека. Всё равно не помогло.
Паскаль задумался на секунду. Затем он выбросил свой длинный язык, попав точно в ухо грабителя.
– А-а-а! – Флин резко очнулся. Язык Паскаля довольно толстый, и от него становилось щекотно!
– Сопротивление бесполезно, – твёрдо сказала Рапунцель. Она спрыгнула с балки и оказалась с незнакомцем лицом к лицу.
Глава 8
– Я знаю, зачем ты здесь, – продолжила Рапунцель, угрожающе сжимая сковородку. – И я тебя не боюсь.
– Что? – сказал Флин, ничего не понимая. Кто эта девушка, волосы которой, казалось, заполонили всю комнату?
– Кто ты такой и как ты нашёл меня? – спросила Рапунцель.
Флин колебался, и Рапунцель подняла сковородку.
– Хорошо, хорошо, как скажешь, – быстро произнёс он, не желая снова получить по голове.
Теперь Флин смог получше разглядеть девушку. У неё были поразительные зелёные глаза, а её волосы, пусть и слишком длинные, сияли восхитительным золотым светом. Она была прекрасна. Но что она от него хотела?
Флин попытался очаровать её.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира