Читаем Рапунцель. Чудесное приключение полностью

– О, это была прекрасная поездка, – сказал он, – но оказалось, что нарисовать такую пирамиду - не самое быстрое занятие.

– Что уж говорить о том, чтобы ее построить, – засмеялся Райдер.

Рапунцель наклонилась над рисунком, который держал в руках юноша.

– Как детально! У вас твердая рука!

Роберто махнул рукой.

– А, это всего лишь вопрос техники. Я покажу вам, как этого добиться.

Внимание девушки привлекла картина, на которой было изображено синее-синее море.

– Что это за место? – спросила Рапунцель.

На волнах качались разноцветные лодки, а в порту было множество людей.

– Это Италия, – ответил художник. – Рыбацкая деревня. Вид с холма у моего дома.

– Вот с этой скалы я бы ни за что не стал прыгать, – сказал Флин, указывая на утес, круто спускавшийся к морю.

– Понимаю, – согласился Роберто. – Там множество высоких скал: отличная возможность рассмотреть окрестности.

– Уж я-то все об этом знаю, – прошептала девушка.

На многих ее картинах были изображены виды с высоты птичьего полета. Глядя на морской пейзаж мастера, Рапунцель невольно замерла от восторга, ведь перед ней была не просто красивая иллюстрация к книге, это место существовало на самом деле!

– Я бы тоже хотела путешествовать, как Роберто! – вздохнула девушка.

– Не все сразу, красотка, нам пока хватит и одного приключения, – сказал Райдер.

Рапунцель ничего не ответила. Она наблюдала за тем, как Роберто неотрывно смотрит на картину своего родного края.

– Вы ведь скучаете по дому?

– Очень, – художник тяжело вздохнул. – У меня нет средств на то, чтобы вернуться. Возможно, когда-нибудь я снова там побываю. И напишу еще одну картину.

Паскаль запрыгнул на маленький столик, на котором стояло полотно, пестрившее яркими красками. Хамелеон начал расхаживать перед ним, принимая театральные позы и меняя цвет с каждым шагом.

– Ах, Паскаль! – рассмеялась Рапунцель. – Никто так не владеет цветом, как ты. – Она взяла друга на руки. – Ты настоящий мастер перевоплощений!

Девушка взглянула на картину, которую облюбовал хамелеон.

– А это что за дальняя страна?

На холсте по усыпанному яркими цветами полю бежала река с прозрачной голубой водой. Сцена была настолько живой, что Рапунцель почти услышала аромат цветов и почувствовала, как горячее солнце ласкает кожу.

– А это тот самый луг, на который я хочу вас отвести, – сказал Роберто. – Ни одно из тех мест, где я бывал, не может похвастаться такими прекрасными пейзажами, какие есть в этом королевстве.

Паскаль вновь запрыгнул на столик и встал перед картиной. На этот раз кожа хамелеона заиграла всеми цветами радуги. Паскаль был похож на живой букет полевых цветов.

– Невероятно! – воскликнул художник.

– Ну что за хвастун! – улыбнулась девушка. Она подхватила своего питомца на руки и чмокнула его в нос.

Флин выглянул в окно.

– Пора идти, – сказал он. – Не хочу, чтобы ты рисовала мой портрет в спешке!

Рапунцель рассмеялась.

– Не переживай, все будет в порядке, и у тебя останется прекрасный сувенир на память.

– Ну что ж, у нас есть все необходимое, – произнес Роберто. – Нужно туда добраться, пока солнце еще высоко. – Художник хлопнул в ладоши и радостно потер руки. – Будет потрясающе.

– Я сгораю от нетерпения! – воскликнула Рапунцель.

Ее первый урок рисования вот-вот начнется!

Глава четвёртая

Максимус поднял голову, как только распахнулась дверь мастерской. Рапунцель бросилась к коню, обхватив руками его широкую шею.

– Мы идем на луг учиться рисовать! – радостно воскликнула девушка.

Максимус дернул хвостом. Жеребец не понимал, чему Рапунцель так радуется, но ему нравилось, что она улыбалась.

Снова звякнул колокольчик на двери, и из лавки вышли Флин и Паскаль, нагруженные всевозможными художественными принадлежностями. Маленький хамелеон тащил ящик с кистями, который был намного больше его самого! Прежде чем запереть мастерскую, Роберто задержался, разворачивая висевшую на двери табличку, теперь надпись на ней гласила: «УШЕЛ РИСОВАТЬ!».

– Идите за мной, – произнес художник, расплываясь в улыбке.

– Я уверена, что на лугу много свежей травы, так что тебе будет что пожевать, пока мы рисуем, – говорила Рапунцель Максимусу, надеясь, что он пойдет с ними.

Жеребец наклонил голову. Та морковка была очень даже вкусной. А целый луг, весь покрытый сладкой зеленой травой, – это так заманчиво. Но Максимус все равно будет приглядывать за Флином! Решившись, конь нехотя двинулся за остальными.

– Тут недалеко, прямо за городом, – махнул рукой Роберто. – Можно срезать путь здесь, за лавкой.

Компания пошла за художником вниз по крутой каменной лестнице. Максимусу было непросто спускаться по ступенькам, но он справился.

– Долго еще? – спросил Райдер. У него начинали болеть руки из-за тяжелой ноши – ко всему прочему, она загораживала обзор. А тут еще и Рапунцель вручила юноше ящик с кистями, который до этого тащил Паскаль.

– Здесь за поворотом, – крикнул Роберто, оглянувшись.

Девушка вприпрыжку шла рядом с Флином, который думал о том, что ему не пришлось бы сейчас страдать, пройди он мимо той башни. Рапунцель взглянула на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы Disney. Новые приключения

Похожие книги