Они спасли пять девушек-зомбачек, четырёх пацанчиков-мантикор и одну паукобылку. К сожалению семь скорпибарашков и трёх ящерокрысюков извлекли из приёмных резервуаров уже мёртвыми.
Адская машина не хотела отдавать свои жертвы, но сообразительный Каа быстро нашёл её слабые места, а медвежьей силы казаков и охотников хватило, чтобы сорвать несколько панелей, открывающих доступ в специальные помещения, где удерживались жертвы, перед тем, как отправиться на смерть.
Удивление и даже восхищение сложной машинерией, управлявшей живыми существами, уступало место глубокому отвращению перед бесчеловечным цинизмом, с каким это было задумано.
– Когда я найду сердце этой дряни, то разнесу его своим топором! – говорил Михал, обнимая сразу двух прильнувших к нему девчонок со страшными заплаканными лицами.
(Девки, как девки. Ну, не красавицы, так что с того? Мозгов маловато, но и это с людьми случается. Только зубы и когти выдают в них монстров. Но ведь они их прячут, стараясь не поцарапать старого охотника.)
– Могу предложить взрывчатку, – сказал Каа, услышав слова Михала.
– Что?
– Я думаю, что когда мы найдём командный центр этой системы, то хватит двухсот грамм тротила, чтобы полностью вывести из строя систему управления комплексом. Скорее всего, здесь всем управляет машина, которую в старину называли компьютером. Наверняка это суперкомпьютер или даже, мегакомпьютер. Такую штуку крайне сложно или даже невозможно отключить, поэтому проще разнести её к Рогатому!
– Парень, когда мы отыщем этот, как его? Компотер! Тогда он полностью твой. Делай с ним, что хочешь, но так, чтобы все его пакости прекратились навсегда. А теперь давайте выбираться отсюда.
Они совсем уже собрались уходить, но тут за одной из металлических панелей раздалось тихое царапание.
– Там ещё кто-то остался! – воскликнул Михал. – Мужики, а ну, навались!
Панель не без изрядного усилия сорвали, и за ней оказалось ещё одно небольшое помещение, в котором стояли два совершенно голых парня, лет двенадцати. Они были похожи, как близнецы и красивы, словно девушки на выданье, но это были настоящие мужчины и стояли они, изготовившись к бою, то есть, выставив перед собой кулаки и глядя исподлобья на превосходящего противника.
– Это хто ж такие? – спросил старый Зубр, наклоняясь, чтобы разглядеть их получше, и тут же чуть не получил по носу.
– Мы валькирии! – ответил вдруг один из пацанов. – Мы рождены, чтобы провожать души павших героев в чертоги Одина. А вы случайно не герои?
Охотники и казаки переглянулись.
– Валькирии – мифические существа древнего героического эпоса, – пояснил учёный Каа. – Странно, но вроде это должны быть девушки?
– Девушки остаются дома в хирде, – пояснил другой пацан. – Нас сюда приводят для посвящения в воины.
– Ну, да, – сказал вдруг один из казаков, а потом никто не возвращается обратно. А ну-ка, живо вылезайте оттуда!
Мальчишки с удивлением посмотрели на этого сердитого дядьку и повиновались. Девушки-зомбачки, тем временем сбились в кучку и о чём-то хихикали друг с другом, бросая недвусмысленные взгляды на голых мальчиков.
– Так, – сказал Михал, глядя на эту картину, – будем наверху с вами разбираться. Кстати, а где этот самый хирд, в котором остаются ваши сёстры и, как я понял, младшие братья?
Глава 161. Иди к нам!
Одиночество. Золас привык к такой жизни. Он никогда не оставался один и всё же был одинок. Десятки, может быть, сотни женщин прошли через его жизнь. Множество славных парней, лихих разбойников звали его атаманом. Когда-то гвардейцы Лоргина называли братом. А ещё, многие гладиаторы гордились знакомством с ним и тем, что он был их учителем и наставником. И всё же одиночество…
Но острее всего это воспринимается, когда действительно остаёшься один. Нет, вокруг него по-прежнему много людей и практически все смотрят на него с уважением, но…
Они доехали. Они, наконец-то, доехали, протрезвевшие, но пьяные странным, необъяснимым восторгом. И сопровождаемые толпой дружественных монстров. Доехали до рукотворных гор, похожих на детские кубики, которыми играли великанские детишки. И тут произошло чудо! А состояло оно в том, что они нашли пропавшую экспедицию живой и здоровой, да ещё и занятой спасательной операцией в отношении молодняка ещё вчера ненавистных всем врагов.
Единственным пострадавшим был Дианкин муженёк, сэр Галль, который траванулся какой-то дрянью и до сих пор в бреду беседовал с покойниками. Правда он всё чаще приходил в себя, но Диана и оба их парня были при нём неотлучно. (Все утверждали, что он спас большую часть экспедиции, но никто не мог толком объяснить, что именно у них тут произошло. Надо будет потом подробнее расспросить людей, что здесь такое приключилось.)
Одиночество он ощущал не потому, что остался один. Рядом были старые товарищи – дряхлый, но неподдающийся слабости Зигмунд и крепкий, как дуб, презирающий годы Зиг. Нет, ему не на что жаловаться, но всё же…