— … который находится очень близко к университету…
— … куда я пока не собираюсь, — заметила Нина.
— Нет, — Броуди глубоко вздохнул. Улыбнулся. — Но это так.
— Что? — Девушка пристально посмотрела на него. — Броуди…
— У меня есть диплом, но мне нужно получить сертификат. Для обучения. Я мог бы сделать это в университете. Тогда я тоже смогу устроиться на преподавательскую работу.
— Остановись.
Его охватил ужас. Он все испортил, и теперь ей хотелось убежать.
— Нина…
— Остановись. Пожалуйста, — добавила она, и когда он сделал это, девушка схватила его лицо, заглядывая глубоко в его глаза. — О чем ты говоришь?
— Я не люблю волноваться, — сказал он. — О Гриффине, о тебе.
— Я никогда не просила тебя беспокоиться обо мне.
— Я знаю, — Броуди поцеловал ее, чтобы убедиться, что она успокоится. — Я не люблю волноваться, — повторил он, — и я не схожу с ума от нелепого желания оторвать свою задницу и преподавать. Но это так.
— Ты действительно хочешь преподавать?
— Я всегда хотел. Сначала потому, что думал, что это будет легко, а потом потому, что мне нравились люди. Просто оказалось, что мне больше нравится быть ленивым. Но… но… моя семья смотрит на меня так, будто я уже совсем взрослый, и знаешь что? — Броуди покачал головой и усмехнулся. Он снова поцеловал Нину просто потому, что мог так сделать. — Мне нравится, что они так на меня смотрят. Мне это очень нравится. Я хочу быть таким, каким меня все считают. Я хочу быть тем человеком, в которого ты каким-то чудом влюбилась… человеком, который влюбился в тебя в ответ.
Девушка прищурила глаза. Хрустальные браслеты на ее запястье зазвенели, когда она указала на него пальцем.
— Если ты меня разыгрываешь, я тебя убью.
Он поймал ее палец.
— Ты думаешь, я тебя разыгрываю?
— Да. Ты… как бы это сказать… сладкоречив. Так что я буду спать с тобой, — озадаченно покачала она головой. — Но я спала с тобой, и мне это нравилось. Я знаю, что снова захочу спать с тобой, так что…
— Я не… подлизываюсь к тебе, — сказал он в ужасе.
— Значит, ты никогда раньше не умасливал женщину?
— Нет, да. Но это было до тебя, — сказал Броуди, еще более смущенный, чем прежде. — Послушай, я знаю, что это звучит безумно, но мне кажется, что я знаю тебя целую вечность. Я просто хочу быть с тобой, Нина.
Она все еще смотрела на него с некоторым недоверием, когда мимо них проносились гудящие машины. — Если это правда, то ты без проблем поедешь со мной домой, чтобы повидать моего отца и объяснить ему, что я сделала, чтобы поселиться здесь.
— Да, — сказал мужчина так быстро, что Нина моргнула.
— Неужели? Ты… встретишься с Томом?
— Конечно. — Броуди поцеловал ее и отстранился. — Я так рад, что ты здесь, Нина. Со мной. Мне так жаль, что я позволил тебе прийти сюда одной. Тебе больше никогда не придется быть одной.
— Это довольно многообещающее обещание.
— Это то, что я могу оставить себе.
Ее улыбка стала мягкой, мечтательной и искренней, и у Броуди защемило сердце.
Через два часа после того, как Люцифер был весь в муке, Линди вернулась в свой маленький гостевой домик в дель-Маре и открыла дверь мужчине, который нес ее котенка с раздробленной лапой.
— Вот, я возьму его.
Но когда она протянула руки к сонному котенку, который вредничал в больнице, требуя лекарств, прежде чем позволить доктору перевязать его переднюю лапу, Гриффин Мур, лесной пожарный, горячий и потрясающе сексуальный мужчина, посмотрел на нее с удивлением и покачал головой.
— Ни за что, — сказал он. — Если я сейчас отдам тебе эту кошку, ты захлопнешь передо мной дверь.
— Ну, у меня есть раненый котенок, за которым нужно присматривать.
— Люцифер собирается спать. — Гриффин мягко подтолкнул Линди к ее собственной входной двери, пинком захлопнул ее за ними и положил кошку на диван.
Затем он повернулся к Линди.
— Так. Ты спрашивала меня, готов ли я к этому.
Она пристально посмотрела на него и тихо рассмеялась.
— Ты, кажется, никогда не деликатничаешь, не так ли?
— Не очень хорошо. — Гриффин посмотрел ей в глаза. — Я не думал, что готов к этому, особенно после стольких потерь.
Стрела попала ей в сердце.
— Я знаю. Послушай… ты уже любил раньше. Тебя и раньше любили.
— Да.
— Да. Но… меня нет. Я даже не знаю, смогу ли.
— Это не то, о чем ты думаешь или что решаешь. — Гриффин схватил ее за руку прежде, чем женщина успела отодвинуться, что она, безусловно, сделала бы. — Ты просто… делаешь.
Правильно. Но у нее просто не было такой возможности… пока.
— Но… — мужчина медленно и глубоко вздохнул. — Я уже не тот человек, каким был раньше.
— Потому что… ты винишь себя в том, что случилось. Даже если это была не твоя вина.
— Да. Потому что я жив, а они не путаются у меня в голове.
Линди поднесла руку к его подбородку.
— Это может вскружить кому угодно голову, Гриффин.
— Но надолго ли? — Он сжал ее пальцы. — Господи, как долго?
Ее сердце сжалось.
— Даже не знаю.
Они придвинулись чуть ближе, так что их тела слегка соприкоснулись.
— Ты все еще… скучаешь по ним так сильно?
— Теперь все по-другому… — Гриффин потер грудь. — Боль все еще там, просто она… стала мягче.
— Я не очень хороший друг.