Читаем Раскаленный добела (ЛП) полностью

- Да, я полагаю, что понимаю. Но у меня есть для тебя работа. - Гриффин посмотрел на мужчину, который был так похож на него. Те же самые белокурые пряди, промеживающие каштановые волосы. Те же голубые глаза. Такое же долговязое, худощавое, стройное телосложение. Он резко засмеялся.

- Работа. Это по-настоящему странно.

- В самом деле? Почему?

- Ну, да, разве что ты невероятно изменился за прошлый год... - Гриффин тоже схватил камень и бросил его в море, - если ты только слышишь слово работа, тебя уже лихорадит, не так ли?

- Да, так. И я разве сказал о работе для себя? - Броуди притворно содрогнулся. - Не будем преувеличивать. У меня есть одна для тебя.

- Что делать? Считать проплывающие облака? Потому что это все, что меня интересует в данный момент. - Гриффин взял еще один плоский камень и попытался кинуть его так, чтобы тот прыгал по воде. Булыжник подпрыгнул над водой один раз, два... пять. Гриф проделывал так ежедневно, когда сидел на пляже, и значительно улучшил свои навыки, заставляя камень прыгать по воде. Значит, время было потрачено не зря. Броуди наблюдал за тем, как нижний край солнечного диска коснулся горизонта. Затем он поднял еще один камень.

- Это горный хребет в Мексике, недалеко от Северо-Западного угла Копер-каньона. - Его камень упал уже после третьего удара. - Альпийский лес, ущелья с чистыми холодными реками, чудесная местность для нахлыста[1] ...

- Ты в очередной раз промотал папины деньги на рыбалке в Мексике?

- И там, в горах, распространился пожар с поверхностным горением.

Появляющаяся улыбка Гриффина замерла. Как и все его тело, которое остановилось в движении, когда он пытался бросить камень.

- Он грозит этой деревне, ты понимаешь, и да, я знаю об этом из-за рыбалки, на которой я был недалеко оттуда. Из-за большой засухи в этом году, много больших пожаров горят в Мексике, поэтому этот отнесли к незначительным. Что хуже всего, у пожарных устаревшее оборудование, отсутствие резервного подкрепления. Они действительно срочно нуждаются в руководителе команды.

Желудок Гриффина сжался и даже исчезли последние остатки его безразличия.

- Нет.

- Давай, Гриффин. Им нужен кто-то с опытом работы. Ты слишком хорошо знаешь, как опасен дерьмовый поверхностный пожар. Люди умирают. Ин нужен кто-то, кто ориентируется, кто-то, кто может управлять командой...

- Нет. - Это все было в прошлом. Вероятно, он мог бы организовать команду, и, вероятно, был бы там хорош. Но его пожарные команды состояли из специалистов, которые много лет работали вместе, и были единым целым. Здесь речь не шла о таких командах и не в сельских районах Мексики. Там жили крестьяне, владельцы ранчо, которых они вообще могли привлечь, и которые пытались спасти свою страну и свой дом. Никакой тренировки, никакого опыта. - Нет, спасибо.

- У них трудности, - сказал Броуди с редкостной серьезностью. - Большие трудности. У них нет страховки, нет денег, они не могут никуда эвакуироваться, если до этого дойдет. Ты понимаешь? Если Сан-Пуэбла горит, то эти люди остались там в дикой природе и не знают, куда идти. - Он высоко подбросил еще один камень. - Скажи мне как бывший член - скажем, дорогой начальник - элитной команды с пятнадцатилетним опытом, что тебе это пофиг. Посмотри мне в глаза и скажи это.

Гриффин смотрел ему в глаза. Его онемевшее сердце даже не дрогнуло.

- Мне пофиг.

С трудом подавляя гнев, Броуди бросил еще один камень. Тот коснулся неспокойной воды шесть раз. Он стряхнул песок со своих рук и сунул их в карманы.

- Прежде чем этот последний пожар тебя уничтожил, ты никогда не мог лгать мне прямо в лицо.

- Он не уничтожил меня. Я выжил, помнишь?

- Да. Помню. Только я не был уверен, что ты так поступишь.

- Двенадцать других не выжили, - хрипло сказал Гриффин. Погибшие пострадавшие люди были для него как братья.

- Да. - сказал Броуди спокойно, под шум бушующего прибоя. Наступающая темнота скрыла лицо Гриффина, но Броуди мог слышать боль в голосе своего брата. - И это было чертовски трагично. Трагично, Гриффин. Но настало время, чтобы ты прекратил оплакивать себя и отгораживаться. Ты должен постепенно думать о том, чтобы начать жить.

Жить дальше, Уверен, что люди так вообще делали. Но он не мог. Он не знал как.

- Я не хочу говорить об этом.

- Знаю, но что я должен тебе сказать? - улыбка Броуди была мрачной. - Мы говорим не только о том, что ты поедешь в Мексику, чтобы помочь бороться с огнем. Ты повернешься назад, так сказать, сделаешь резкий скачок, чтобы жить.

- Черт, нет.

- О, ты поедешь, - повторил брат с абсолютной уверенностью. - Даже если мне придется заставить тебя.

- Заставить меня? - Гриффин рассмеялся. Он должен был расстаться со своим братом. Он не смеялся все это время, но Броуди как-то заставил его сделать это. - С твоими шестью и двумя футами, я выше тебя на два дюйма.

- Ну и что? - Броуди резко на него взглянул. - Почти год ты жил очень скромно. Но я смотрю на тебя.

- Кого это волнует?

Перейти на страницу:

Похожие книги