Читаем Раскаты грома полностью

Снизу послышались вопли и протестующие крики, и Шон со свирепой радостью рассмеялся. Обстрел поезда чудесным образом прекратился, буры разбегались, укрываясь от пуль. Большинство, стараясь уйти за пределы досягаемости «максима», побежали по противоположному склону туда, где внизу их ждали лошади, а снизу, от поезда, накатывалась волна английской пехоты – обещанная Ачесоном поддержка.

Лишь небольшая группа решительно настроенных буров поднималась по склону к Шону, стреляя и гневно крича. Прямо под пулеметом оказалось мертвое пространство, и Шон не мог их достать.

– Убирайтесь отсюда! Бегите в стороны! – крикнул Шон Солу и Мбежане, поднимая тяжелый пулемет на камень перед собой, чтобы расширить зону огня. Но от этого движения патронную ленту заклинило, и после первого выстрела пулемет смолк. Шон поднял его над головой, постоял так несколько мгновений и бросил на людей внизу. Двух из них пулемет сбил в траву. Шон схватил со стены камень размером с тыкву и швырнул вслед за пулеметом, потом еще и еще.

Смеясь от возбуждения и страха, Шон бросал вниз камень за камнем, и наступающие не выдержали. Большинство бросилось врассыпную и присоединилось к общему бегству к лошадям.

Только один человек продолжал подъем – рослый мужчина, он двигался молча и быстро. Шон трижды промахнулся по нему, и неожиданно тот оказался рядом, всего в десяти футах. Тут он остановился и поднял ружье. Даже в темноте бур не мог промазать на таком расстоянии, и Шон спрыгнул со стены. Мгновение он летел, потом ударился в грудь буру с такой силой, что у обоих воздух вырвался из легких. Они покатились вниз по склону, пинаясь и хватая друг друга, подскакивая на каменистой почве, пока их падение не задержал куст.

– Конец тебе, проклятый голландец! – выдохнул Шон. Он знал, что у этой схватки может быть только один исход. С абсолютной уверенностью в своих силах он потянулся к горлу противника и с недоверчивым удивлением понял, что его запястья удерживают с такой силой, что они чуть не трещат.

– Kom, ons slaat aan[17].

Рот бюргера был у самого уха Шона, и не узнать этот голос было невозможно.

– Ян Паулюс!

– Шон!

На мгновение Леруа от удивления ослабил хватку, и Шон вырвался.

Только раз в жизни Шону довелось встречать человека, равного ему по силе, и вот они снова столкнулись. Правым кулаком он ударил Яна Паулюса под подбородок, отбросив его голову на свою левую руку, охватившую противника сзади. Этот удар должен был сломать Яну Паулюсу шею. Но вместо этого тот обхватил Шона пониже подмышек и сдавил. Шон почувствовал, как его лицо раздувается и краснеет от прилива крови, рот открылся, язык свесился между зубов.

Не в силах дышать, он продолжал стискивать шею Яна Паулюса, которая постепенно поддавалась – Шон знал, что, если продвинется еще на дюйм, сломает шейные позвонки.

Казалось, земля под ним качается, он понимал, что они движутся, потому что поле зрения перекрывали темные пятна, и это знание придало ему сил.

Все их он вложил в хватку своих рук, сдавивших шею Яна Паулюса. Та подалась. Ян Паулюс издал придушенный крик и на мгновение ослабил давление на грудь Шона.

Еще раз, сказал себе Шон, еще раз. И собрал остатки сил для последнего рывка.

Но он промешкал, и Ян Паулюс под ним пошевелился, отпустив грудь Шона. Потом его колено ударило Шона в поясницу, сильным толчком бросило вперед и перевернуло, так что ему пришлось отпустить шею Яна Паулюса и с помощью рук смягчить падение.

Он ударился спиной о камень, и, словно молния с летнего неба, все его тело прошила боль. Очень близко он смутно слышал крики английских пехотинцев, видел, как Ян Паулюс поднимается по склону, глядя вниз, на приближающиеся штыки, а потом спускается за откос.

Шон с трудом встал и хотел последовать за ним, но помешала боль в спине. Ян Паулюс достиг вершины на десять шагов раньше. Но в это время к нему справа приблизилась еще одна темная фигура, как хороший пес преследует бегущего оленя. Это был Мбежане. Шон увидел, как он поднял длинное стальное копье и нацелился в спину Яну Паулюсу.

– Нет! – закричал Шон. – Нет, Мбежане! Оставь его! Оставь!

Мбежане заколебался, замедлил бег, остановился и оглянулся на Шона. Тот стоял, держась за спину, и дыхание со свистом вырывалось из его горла. Снизу, с противоположного склона, донесся стук копыт одной лошади.

Звуки бегства Яна Паулюса стихли, и к Шону приблизились первые из тех солдат, что наступали от поезда. Шон захромал к ним.

Глава 38

Два дня спустя на поезде с подкреплением они добрались до Йоханнесбурга.

– Вероятно, нам нужно кому-то доложиться, – предположил Сол, когда они втроем остановились на платформе у небольшой груды вещей, спасенных из разбитого вагона.

– Иди докладывай, если хочешь, – ответил Шон. – А я осмотрюсь.

– Но нам негде остановиться, – возразил Сол.

– Держись дядюшки Шона.

Йоханнесбург – злой город, зачатый Золотом с девкой по имени Алчность. Но он весь пропитан весельем, возбуждением и спешкой. Вдали от него ты его ненавидишь, но, вернувшись, мгновенно снова подхватываешь заразу. Как Шон теперь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги