Читаем Расхититель Гробниц (СИ) полностью

- Это не ответ, - качая головой, сказал Гарри. – У нас было это всего один раз, Гермиона.

- Я не про секс, - сказала Гермиона. – Гарри, мы с тобой почти полгода прожили вместе. Да, это была палатка. Да, секс у нас был всего один раз, но мы довольно часто спали в одной кровати.

- Ты сама говорила, что это не считается, - напомнил ей Гарри. – Была зима, и нам было холодно.

- Да, - кивнула Гермиона. – И я должна попросить у тебя прощение за все эти глупые слова. Я не подумала, как это отразится на наших отношениях.

- Тебе не из-за чего извиняться, Гермиона, - с улыбкой ответил Гарри. – У нас просто не было времени и возможности, а иногда даже и мыслей обсудить это, раньше.

- Наверное, ты прав, - сказала Гермиона.

Сзади послышались шаги, Гарри и Гермиона обернулись. Они увидели зевающего Рона, который натягивал свою майку.

- Доброе утро, - сказал он и сел между ним у костра.

- Доброе, - сказали Гарри и Гермиона одновременно.

- Настальгично, - фыркнул Рон. – Вы уже говорите одновременно, как и раньше. – Рон посмотрел на Гермиону и сказал, - Надеюсь, в этот раз я не помешал вам.

- Успокойся, Рональд, - сказала Гермиона. – В этот раз канареек не будет.

- Я придумаю что-нибудь получше, - сказал, ухмыляясь, Гарри.

- Лучше не надо, - усмехнулся Рон и вздохнул. – Как во время Охоты, да? – Они посмотрели на него. – Мы также, иногда, сидели по утрам у костра, пока решали, что делать дальше, куда податься.

- Это было давно, Ронни, - ответил Гарри.

- Говоришь, как старик, Гарри, - смеясь, ответил Рон.

- А я иногда и чувствую себя стариком, - ответил он. – С нами так много происходило в Школе и после неё, что я чувствую себя лет на сто-сто пятьдесят.

- Так, - сказал Рон, - вы решили свои проблемы и теперь будете вместе? – Рон посмотрел на Гарри, - А то я устал отгонять от неё стервятников, приятель.

- Что? – взвилась Гермиона. – Я, что, похожа на твою сестру? Или дочь, Рональд Уизли? Что ты отгонял от меня мужчин…

- Иногда я так вижу тебя, - ответил ей Рон. – Я смог осознать, что у нас не было возможности на совместное будущие, Гермс. Поэтому я женился на Лаванде, она более подходящая супруга. – Рон заговорил с Гарри, - Ты даже не представляешь, чего мне стоило убедить МакЛагена отстать от Гермионы.

- Он снова решил к ней подкатить? – удивленно спросил Гарри. – Я думал, что после моего с ним разговора на Рождество, в наш шестой год учебы, он отказался от этого.

- Так это ты его запугал? – спросил Рон, Гарри кивнул. – А то я думал, почему эта обезьяна так просто отстал от нашей отличницы.

- Вы… вы… - Гермиона смотрела на них горящими от негодования глазами. – Когда вы стали вновь друзьями?

- А мы и не ругались, - сказал Рон. – Просто малость не поняли друг друга и всего-то.

- Он тебя избил, Рон, - напомнила Гермиона, ткнув пальцем в Гарри.

- Эй, не тыкай в людей пальцем, - возмутился Гарри. – И не бил я его, лишь слегка дал по морде. – Гарри покачал головой и тихо пробормотал, - И куда ушло воспитание её родителей? Мне придется рассказать об этом Дэну.

- Хотя, - сказал Рон, - я всё еще не простил ему то, что из-за него плакала Джинни. Кстати, - Рон посмотрел на Гарри, - она вышла замуж.

- Я в курсе, - ответил Гарри, выпив из кружки остывшую воду.

- Откуда? – спросил Рон. – Она не говорила мне о том, что встречалась с тобой.

- Её муж мой коллега, - ответил Гарри. – Только он работает на территории США, а также у нас разные сферы интересов.

В этот момент из палатки начали выходить остальные участники группы Гермионы.

- Ладно, - сказал Гарри, - умывайтесь, завтракайте. А потом распределим, кто чем занимается и вперед на разграбление.


========== Глава 5 ==========


Спустя час, после того, как все проснулись, они собрались у костра. Последним вышел из своей палатки Гарри. Он был облачен в черные джинсы, высокие ботинки, серую клетчатую рубашку и кожаные перчатки без пальцев, а волосы стянул в хвост на затылке.

- Ну, что, - сказал Гарри, - готовы к работе?

- Гермиона сказала, что нам придется разделиться, - обратилась к нему Тонкс. – Она собирается с тобой, а мы будем ближе к выходу.

- Я в курсе, - кивнул Гарри и поднял зажатую в кулак руку, меж пальцев которой вылетали мелкие искры. – Я покажу метки, которые использую, чтобы вы не потерялись и не залезли, куда не следует.

Гарри раскрыл ладонь и из неё вылетели светящиеся шарики. Они все смотрели на это с удивлением, смотрели на то, как шарики выстраиваются перед Гарри.

- Ты владеешь беспалочковой магией? – спросил Малфой, вытаращив глаза.

- Семейные секреты и личные наработки, - кратко ответил Гарри. – Приступим, - он ткнул в первые три шарика. – Смотрите и запоминайте. Стрелки показывают, в какой стороне выход. Зеленый смайлик означает, что путь свободный, нет ловушек, нет тайников или они вскрыты, зона в десять метров. Желтый смайлик означает, что ловушек нет, но есть тайник, который я не вскрыл, зона десять метров. Красный – есть ловушки, не лезть, такая метка будет висеть в центре прохода, как ограждение.

- А если мы сможем их обезвредить? – спросила Астория.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей