Читаем Расклад на любовь полностью

Я дернулась от него, обернулась. Стена, что преследовала меня, исчезла, как и дым со столами. Повернулась обратно, но мужчины уже не увидела. Вместо него на полу стоял чуть приоткрытый сундук. Из него сыпалось золото. Много-много, оно быстро заполняло пространство, громко звеня, а мужской грубый голос кричал, как в сказке про золотую антилопу: «Довольно!»

Глава 23


Несмотря на довольно неприятный сон, проснулась я не в холодном поту. Даже бодрой, отдохнувшей.

Взглянула на часы — девять утра. Вот что значит свежий воздух, в городе, чтобы проснуться в таком состоянии, мне требовалось поспать часов до одиннадцати.

Десять минут на душ и полчаса на сборы: одеться, нанести боевой рабочий раскрас. Кстати, к ногтям я почти привыкла.

Когда я уже собиралась выйти, в мой номер постучали. Я распахнула дверь и увидела Милослава.

— Доброе утро, Ляля, — улыбнулся он и даже сделал намек на поклон. — Завтрак подан.

— Я уже готова, — кивнула я и, вспомнив сон, сунула карты в карман, после чего покинула комнату.

Портье помог мне спуститься, галантно поддерживая за локоть. Девушка-администратор уже была на месте. Звали ее, кстати, Людмилой. Это я вчера в досье нашла, девушка записалась ко мне на завтра. Полагаю, она желает узнать исключительно о личном, раз за двадцать пять лет успела дважды побывать замужем.

Милослав проводил меня до столовой, в которой уже завтракали шесть постояльцев. Отдельно, чуть в стороне от них, сидел Стас. А рядом с ним его верный Славик. Видимо, приехал он сегодня. Почему, интересно, не вчера, вместе с нами?

Заметив меня, Океанов махнул рукой, подзывая к себе.

— Пикник отменяется, — произнес он, когда я присела за его столик. — Мне придется сегодня уехать, дела появились, без меня никак.

— Надолго?

— Надеюсь, что за неделю управлюсь, — он нервно застучал пальцами по столу, и мне подумалось вдруг, что у Стаса неприятности. Очень уж нервозно он себя вёл и выглядел. — А пока меня не будет, по всем вопросам обращайся к Славе. Он в курсе всего.

После этих слов Славик кивнул. Ну и я кивнула тоже.

Нам принесли завтрак. Аппетитные оладьи со свежими фруктами. Стас ел без удовольствия, я же буквально наслаждалась, было очень вкусно. Работники кухни большие молодцы.

Я уже допивала ароматный кофе, когда к нашему столику подошла женщина. Сегодня на ней был не красный костюм, а широкие шорты и облегающая белая маечка. Но вот причёска была та же, что и вчера. Интересно, она каждое утро ее делает? Или флакон лака творил чудеса?

— Ляля, мне у вас назначено на утро, — обратилась она ко мне.

— Да, Инесса, идемте, — я поднялась из-за стола, прощаясь кивком с мужчинами, и медленно пошла к выходу. Женщина шла за мной.

Я открыла ключом свою рабочую комнату, приглашая Инессу пройти и устроиться за столом. Пока она сидела и рассматривала помещение, я поправила на столе предметы, зажгла свечу и пучок трав в курильнице. Достала карты из кармана и, положив их на алтарную салфетку, прикрыла глаза.

Начала играть с образом, нашептывала одними губами, сейчас почему-то вспомнив басни Крылова про мартышку и очки. А Инесса пусть думает, что я так устанавливаю связь с космосом.

Открыв глаза, я схватила атам и рассекла им воздух, после чего принялась тасовать карты и приступила к раскладу.

— Вокруг вас много детей. Не своих. Вы помогаете им на путь встать… — начала говорить я, и глаза у женщины загорелись. Причем я хоть и знала род деятельности Инессы, у нее своя детская студия танцев, да и в прошлом Инесса была балериной, не очень известной, зато удачно вышла замуж. Супруг и помог открыть студию, да вот только умер через пару лет после свадьбы. И детей жене не сделал. А потом она и не стала.

Самое интересно, все это мне и показывали карты. Даже больше:

— Грех вы совершили, связанный с детьми. Вот вас и наказали…

Здесь Инесса начала плакать, да так горько, что я сперва растерялась. Надо будет салфетки, что ли, сюда принести. Кто знает, кто еще у меня на сеансе плакать будет. А так мне и предложить ей нечего.

— Как грех мне искупить? — вытерев глаза ладонями, поинтересовалась она.

Я открыла карту, затем еще одну.

— Скоро вы встретитесь с одной маленькой девочкой. Она будет очень похожа на вас. Возьмите девочку к себе.

— Поняла, — закивала она, — поняла. Спасибо.

Инесса ушла. А я откликнулась на спинку стула и с облегчением выдохнула. А затем посмотрела на открытые карты.

Вот как так?

Почему они показывают то, что есть на самом деле?

Нет, я верила всегда, конечно, во всевышние силы, в судьбу, в знаки, что все не просто так… но вот в подобную мистику не особо.

Как там сказала мне ведьма Елунова? За мной стоит один дух. Видимо, так и есть. Прабабушкин. Как тут не поверить-то?

Едва за женщиной закрылась дверь, как ко мне зашёл хозяин отеля.

— Ну все, Оленёнок, я поехал, — сообщил он, упершись руками в спинку стула, на котором недавно сидела Инесса. — Я дал распоряжение Славику за тобой присматривать. Считай, он твой личный помощник. Если куда поехать надо, там купить, например, обращайся к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература