Читаем Раскол полностью

Таксист, к которому она подсела в старом городе, говорил на арабском, французском, итальянском, но английского не знал. Поэтому всё, что ей оставалось, – это несколько раз повторить «Карфаген», «музей» и «на север». Таксист махнул рукой, как бы говоря: «Запрыгивай», – ударил по педали газа и на головокружительной скорости домчал её до какого-то городишка. Со страшным визгом тормозов они остановились в самом его центре. Эми пыталась узнать, куда идти дальше, но водитель ткнул пальцем в неопредёленном направлении и тут же умчался, оставив за собой облако пыли.

Эми хотела посмотреть по карте в телефоне, где же она находится, но связь практически отсутствовала.

Пришлось признать, что положение незавидное, но всё могло быть и хуже. Городок располагался на усаженном пальмами холме, с которого открывался вид на Средиземное море. По сторонам узких улочек выстроились невысокие белоснежные дома с дверями и ставнями удивительного лазурного цвета. Такой красоты Эми ещё не видела. Местные жители отдыхали на широких верандах, наслаждаясь лучами заходящего солнца, а туристы гуляли по главной улице, заглядывая в сувенирные лавки, которые ещё не закрылись, несмотря на опускающиеся сумерки.

Эми остановилась на углу одной из улочек и взглянула на лодки, которые на ночь направлялись к небольшой пристани. Удивительно, но всё напряжение дня начинало потихоньку ослабевать.

«Наверное, Дэн хочет спокойствия».

Дэн уедет, как только они разделаются с Пирсом. Эми никак не удавалось выкинуть эту мысль из головы.

«Переберётся в тихое местечко… Никакой беготни, никаких беспокойств».

Трудно такое даже представить. А если появится кто-то другой вроде Пирса? Что Дэн будет делать? Скажет: «Весь мир подождёт, пока я загораю»?

«Нет! – думала Эми. – И я, и Дэн – мы Кэхиллы. Защищать семью – наш долг! Что будет, если наши пути разойдутся? Что с нами станет?»

Эми постаралась не думать об этом. Дэн сам не знает, что болтает. Разберутся с Пирсом – она отправит брата отдохнуть. Поваляется немного на пляже и забудет о своих словах, Эми была в этом уверена. Успокоившись, она отправилась дальше.

– Не скажете, где Музей Карфагена? – спрашивала она у прохожих.

Но туристы либо не понимали, что ей надо, и качали головой, либо указывали куда-то на юг.

Солнце садилось быстро, и Эми следовало поторопиться. Она поправила рюкзак и зашагала дальше.

– Ищешь Музей Карфагена? – У неё за спиной раздался мужской голос.

Наконец-то!

– Да! – воскликнула Эми, поворачиваясь к незнакомцу. – Похоже, я…

– Заблудилась? – Прислонившись к белой стене одного из домов и самодовольно ухмыляясь, с ней говорил не кто иной, как Джейк Розенблюм.

– А ты что здесь делаешь?

– Тебя спасаю, что же ещё!

– Я знаю, куда идти! Вот… туда! – возмутилась Эми и махнула рукой туда, куда вела дорога.

Эми не поверила своим глазам, когда ухмылка на лице Джейка стала ещё шире и он встал рядом с ней.

– Тогда я с тобой. Веди. Всегда мечтал побывать в этом музее.

Эми двинулась дальше, вздрагивая от звука шагов Джейка за спиной.

– Как ты вообще здесь оказалась? – спросил Джейк слишком уж довольным голосом. – Таксист по-английски, что ли, не говорил?

Эми не отвечала. Улица резко поворачивала и дальше уходила вниз в непроглядную тьму.

– Странно, конечно, – продолжал Джейк, – ведь в твоей компании есть те, кто знает и арабский, и итальянский. Даже французский!

– Разве я не просила тебя присмотреть за Дэном и Аттикусом?

– Все с ними в порядке, – ответил Джейк. – Ищут, где бы отведать легендарной тунисской пиццы. Мы решили, что вечером заедем к отцу. Он остынет и выслушает нас. Аттикус вообще считает, что вам с Дэном лучше бы поговорить с ним лично.

– Отличная идея! Ведь он нас просто обожает!

– Не переживай. Разговаривать с ним будет Дэн. Он в отличие от тебя не бросается на тех, кто пытается помочь.

Эми хотелось заорать и наброситься на Джейка, но она продолжала идти. Чем дальше, тем темнее становилось вокруг. Вскоре послышался шум волн. Раз они пришли к морю, значит, двигались на восток, а не на юг. Дороги, которая бы вела в нужном направлении, Эми тоже не обнаружила. Развернуться она не могла, потому что пришлось бы столкнуться с довольной физиономией Джейка, предупреждавшего, что идёт она не туда. Делать нечего: Эми понуро шла вперёд.

«Мы спустимся к подножию холма, и дорога повернёт на юг, выведет нас прямо к музею», – успокаивала себя Эми.

Но вышло по-другому. Через пару минут Эми уже шла по щиколотку в песке, и до пристани с яхтами – рукой подать. Она с трудом держала себя в руках, а Джейк, шагавший рядом, издал звук, подозрительно похожий на смешок.

– Не смей ничего говорить, – сказала Эми, подчёркивая каждое слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей. Неудержимые

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей