24.2.1651 Арсений снова выехал из Москвы в Яссы, а 5.5 из Ясс в Константинополь, затем в Египет, Палестину, Сирию, Малую Азию и Грузию; в Москву он вернулся 7.6.1653. Свои наблюдения (с резко критическим оттенком) он записал в дневнике под названием «Проскинитарий»; впоследствии они были напечатаны. В «Проскинитарии» описаны все «неправильности» в греческом богослужении (троят, а не двоят аллилуия, служат на пяти просфорах, а не на семи, ходят в крестных ходах против солнца, а не посолонь, больных крестят обливанием), кроме перстосложения, которое Арсений заметил, конечно, в первую очередь и о котором он прекрасно знал и обсуждал его с греками еще в 1650 г. (см. с. 114). Таким образом, он выполнил все царские и патриаршие поручения, однако не так, как царь и патриарх желали в 1653 г.; в своих отчетах он столь ярко и убедительно изобразил всесторонний упадок греческой Церкви, которая по их замыслу должна была стать образцом для русской, что патр. Никон был вынужден не допустить их распространения в народе в их подлинном виде и приказал их значительно сократить. Вероятно, этим сокращением и объясняется отсутствие в известных списках «Проскинитария» упоминаний о перстосложении, но не исключено и то, что на Арсения произвело столь тяжелое, подавляющее впечатление всеобщее распространение троеперстия везде, где он побывал, что он не смог заставить себя признать и описать это, с его точки зрения, безобразие. Но даже в урезанном виде его дневники пользовались большой популярностью и разошлись в огромном количестве списков как среди старообрядцев и симпатизирующих старообрядчеству, так и просто заинтересованных проблемой читателей (например, «Проскинитарий» имел и читал царь Федор Алексеевич ([183, с. 88])); печатались они только после середины XIX в. и только очень небольшими тиражами.
«Сочинения Суханова, и прежде всего его “Прение с греками о вере” и записка “О чинах греческих вкратце”, самым серьезным образом повлияли на формирование взглядов старообрядцев, и в первую очередь на их отношение к греческому духовенству. <…> Оценки и суждения Арсения Суханова о русском православии и современных ему греках были настолько близки взглядам первых старообрядцев, их общественно-религиозной позиции, что его сочинения воспринимались как антиреформенные и антиниконианские. Поэтому при создании собственных сочинений старообрядческие писатели <, которым получить копию «Проскинитария», или даже только ознакомиться с его текстом, было, конечно, очень не легко,> постоянно обращались к его текстам» [60, с. 59, 86], в том числе авторы «Поморских Ответов». Все аргументы Арсения в его полемике с греками были почти буквально приведены старообрядцами в своих спорах с греками в Москве и в своих челобитных царю Алексею Михайловичу; например, все их привел прот. Аввакум в споре с патриархами после заключения в Пафнутьеве монастыре. «Легенда об истреблении греческих книг римлянами после взятия Константинополя турками в 1453 г. попала в старообрядческую письменность из “Прений с греками о вере” Арсения Суханова» [97, с. 353]. Некоторые ученые защитники государственной Церкви и полемисты позднейшего времени заподазривали в его отчетах про-старообрядческую подделку; не доверяли же его отчетам все синодальные авторы. Например: «Старец Суханов хотя бы подлинно посылан был на восток, и посылан для обозрения Греческих обрядов; но однако в своем о греках свидетельстве отнюдь вероятия не достоин. <…> Лжет Суханов, аки бы Греки Апостольские и Отеческие уставы не хранят» [146, с. 72–73]. «”Прение” считалось произведением непринадлежавшим Арсению, пока не был найден подлинник в Московском Главном Архиве Министерства Иностранных Дел» [149, с. IV].
В 1654 г. Арсений с большой суммой денег был послан на Афон и в Восточные патриархаты за греческими книгами и привез в Москву 505 ценнейших рукописей с Афона и 200 из других мест; из этих книг, конечно, не все (но некоторые) были богослужебными и не все (но некоторые) могли служить оригиналами для правки русских книг. Однако в том или ином аспекте, в той или иной степени, тогда или позже, Русской Церкви могли быть полезными они все.