Читаем Расколотая корона полностью

Родители Лины! Я потянулась за пергаментом на прикроватном столике и прищурилась, читая корявый почерк. Помимо ранений они оба едва не утонули, а затем их выбросило на берег недалеко от Ортега-Ки.

Я забрала бестиарии себе, и в моей голове начал зреть план. Отложив записи, я направилась обратно к лестнице. У меня уже есть все, чтобы пробудить Окнолога. И теперь у меня есть козырь, способный изменить ход надвигающейся войны. Конечно же, я им воспользуюсь. Шагая вверх по ступеням, я не могла сдержать улыбки. В конце концов, Лина и Нок вернутся в Хайрит, и тогда я начну действовать.

Убив Гейджа, я заставила Лину Эденфрелл сомневаться в себе. Я видела ее нерешительность в Китском лесу. Она не знает, правильно поступает или нет, и теперь, когда я знаю, где ее родители…

Она не сможет меня остановить.

Семнадцатая глава. НОК


Незадолго до рассвета Калем выскользнул из каюты и пробрался в спальню Харлоу в поисках сокровища, которое мы могли бы использовать для приручения зверя. Озиас, Лина и я притворялись спящими, чтобы не помешать Калему. Лишь когда лучи раннего утреннего солнца осветили нашу каюту сквозь витражные окна, мы встали и осмелились выйти в общий коридор.

Калем вышел нам навстречу из каюты капитана. С широкой улыбкой он торжествующе поднял к потолку небольшой мешочек, а затем спрятал его во внутренний карман пальто. На меня нахлынула волна облегчения. Калему удалось добыть то, что нам нужно, и, что более важно, он остался цел и невредим.

– Что теперь? – спросил Озиас.

– Подожди, – сказал я, приложив палец к губам.

Нам не стоило обсуждать наши планы здесь и сейчас, рискуя вызвать подозрения у Харлоу. Она не должна узнать, что ее обокрали. За дверью послышались шорохи. Долгий зевок. Едва слышный скрип половиц. В любой момент она выйдет и поведет нас к лодке.

Лина повернулась лицом к окнам, тянувшимся вдоль стены. Впереди маячил остров Королей – графитно-черная гора посреди океана. Бухта вела в расщелину, где находился проход к руинам Юны. Возле входа в пещеру возвышались три массивные статуи, сделанные из мыльного камня и известняка: ребенок, мать и мудрость. Скульптуры охраняли усыпальницу Юны, и я невольно улыбнулся, вспоминая тот вечер, когда мы с Линой ужинали в Ортега-Ки. Я расспрашивал ее о статуях, не в силах отвести от нее взгляда. Лина завладела моим вниманием с момента нашей первой встречи. Она поразила меня своей решимостью, страстью и готовностью идти до конца, отстаивая свои убеждения.

Я смотрел на Лину сейчас, словно завороженный. Волнистые темно-каштановые волосы обрамляют ее лицо. Карие глаза полны удивления и беспокойства. Теперь мне намного легче ее читать. Эта девушка перестала быть для меня загадкой, но она не переставала меня удивлять. Лина замерла, устремив взгляд на статуи, а затем она повернулась в мою сторону и одарила меня понимающей улыбкой.

Дверь в каюту Харлоу открылась. Капитан вышла к нам с ослепительной улыбкой на лице. Судя по всему, она еще не поняла, что ее обокрали.

– Ну что, вы готовы свалить с моего корабля?

С громким лязганьем якорь устремился ко дну. Команда предлагает пассажирам переместиться на нос корабля, чтобы насладиться видом. Это отвлекающий маневр, чтобы мы могли уйти незамеченными.

Калем положил руку на плечо Озиасу и одарил Харлоу улыбкой.

– Командуй, Харлоу.

Капитан резко повернулась и вышла на палубу. Мы последовали за ней. На палубе никого не было, как мы и договаривались. Океанский бриз доносил восторженные голоса пассажиров и размеренное бормотание членов экипажа, которые делились своими знаниями об истории статуй.

Мы старались двигаться тихо и быстро, следуя за Харлоу до лодки. Ее уже спустили на воду. Вдоль борта корабля свисала веревочная лестница.

– Надеюсь на наше дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. – Харлоу коротко кивнула мне и скрестила руки на груди.

Торговые пути. Точно. Я почти забыл о своем обещании.

– Благодарю за содействие, – сказал я, стараясь придать своему лицу бесстрастное выражение.

Озиас первым спустился в лодку и подал руку Лине. Харлоу смотрела им вслед. Как только Калем начал спускаться по лестнице, капитан встретилась со мной взглядом.

– Жду торговых соглашений.

– Я отправлю все документы при первой возможности. – Я кивнул на прощание и последовал за своей семьей.

Как только я оказался в лодке, Калем и Озиас налегли на весла. «Морская лошадь» и пытливый взгляд Харлоу остались позади. Когда мы были достаточно далеко, я, наконец, позволил себе выдохнуть.

– Как думаете, Харлоу последует за нами? – спросила Лина, не сводя глаз с корабля.

– Несомненно, – с ухмылкой сказал Калем. – Но не сейчас. Ей нужно придерживаться расписания и развлекать богачей на борту. Будем надеяться, что она не заметит пропажи раковины до отплытия.

– Какой еще раковины? – спросил я.

Калем опустил весла, вытащил мешочек из внутреннего кармана и бросил его мне.

– Вот. Раковина королевы Джессамины.

– Она была у Харлоу? – с удивлением спросил я, сжимая в руках мешочек.

– Угу.

– Что это? – Лина наклонилась ближе и положила подбородок мне на плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинательница монстров

Королевство изгнанных
Королевство изгнанных

Ее сердце не было частью соглашения, когда она заключила сделку.Но посланники смерти редко держат слово.Лина Эденфрелл – заклинательница, которая может приручать редких фантастических тварей. Ее несправедливо обвинили в преступлении и приговорили к пожизненному изгнанию. Единственный способ выжить – продать своих прирученных зверей, что в Лендрии карается смертью. Теперь Лина – главная мишень охотников за головами. Нок, лидер гильдии перерожденных из отряда убийц, уже идет по ее следам.Но Лина сама переступит порог обители смерти и предложит заключить охотнику сделку: четыре фантастических твари для каждого члена отряда в обмен на свою свободу.Нок вынужден согласиться, ведь это единственный шанс снять проклятие, наложенное на него несколько десятков лет назад. Однако Лина еще не знает, что никто и никогда не отменял клятвы убийц, а это значит, что Ноку придется сделать выбор между жизнью девушки и своей собственной.

Максим М. Мартино

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ледяной принц
Ледяной принц

Ноку, лидеру гильдии перерожденных, удалось разрушить проклятие, но магическая сила, заключенная в клятве Круора, необратима. Если он не выполнит часть сделки и не убьет Лину – заклинательницу и свою возлюбленную, то заплатит за это ценой собственной жизни. К тому же правда о его прошлом оказывается в руках злейшего врага, а это значит только одно – все, кто ему дорог, теперь в смертельной опасности. И их время на исходе. Лина пойдет на все, чтобы спасти Нока. Она узнает о фантастическом звере Азаде, способном ему помочь. Для этого девушке и членам отряда придется проложить путь на север. Вот только когда луна взойдет над темным гротом смерти, то, что начиналось как охота на фантастических тварей, приведет к слишком большим потерям. Вскоре они узнают, что их враг гораздо страшнее и могущественнее, чем они могли себе представить.

Максим М. Мартино

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература