Читаем Расколотые небеса полностью

— Бернис, — взял я слово. — Я могу осознать твоё горе и всем сердцем скорблю вместе с тобой. Но жизнь продолжается. Керит неспроста уберёг тебя от смерти. Кроны неслучайно привели тебя ко мне. Нам нужна твоя помощь. Ты понимаешь?

— Да, сир, — ответил граф, и гордо выпрямил спину. — Прошу простить моё недостойное поведение. Я благодарен вам за то, что вы спасли мою жизнь и удостоили чести жить среди вас.

— Ну, вот. Это уже совсем другое дело, — хлопнул в ладоши Борис. — Торрек прав, ничего не происходит без ведома Кронов, так что не спеши на суд к Кериту. Ведь долгов у тебя за спиной осталось предостаточно, не так ли?

— Вы правы, сир, предостаточно, — зло прошипел граф, сжимая до белых пальцев рукоятку меча.

— Расскажи нам немного о себе, — продолжил я, пытаясь снять напряжение. — Я наслышан о твоих подвигах, но хочу, чтобы ты сам о себе рассказал.

— Сир, я никакой не герой. Все истории, какие вы могли слышать, сильно преувеличены. Просто так сложилось.

— И всё же.

— Как прикажете, — обречённо выдохнул Бернис. — Десять лет назад — я тогда ещё был безбородым юнцом — у Керрии на границе с Гракией случилась серьёзная стычка. Король Гракии — Кирмис восьмой — решил нахрапом забрать часть земель от устья реки Мельвен и до Лирнинских холмов. Это земли с самой плодородной почвой, так что замысел Кирмиса был ясен, как день.

Чтобы войску соседей ступить на земли Керрии, нужно было пройти Мельвенскую крепость, что на самой реке и стояла. Крепость очень хлипкая, с гарнизоном в пять сотен мечей. Для десяти тысяч латников то была не помеха. Да ещё и командовал там юнец, без ратного опыта.

Отец, не смотря на мой юный век, выбил мне то назначение. В Мельвене я должен был стать мужчиной. Крепость частенько осаждали воинственные соседи, так что лучшего места для закалки духа и чести вряд ли можно найти.

Когда разведчики донесли, что гракийская армия встала в одном дне пути от Мельвена, я решил не дожидаться осады, а ударить первым. На рассвете мы атаковали лагерь Кирмиса. Я поставил войско на холме и начал атаку лишь когда Сулаф показалась у нас за спиной. Её первые лучи слепили врагов, и они прозевали набег. То была славная битва. Я потерял половину гарнизона, но армия Кирмиса недосчиталась несколько тысяч мечей.

Боевой дух наших врагов надломился. Целую седмицу они не решались на штурм. Потом почти лисан мы отбивали атаки, пока не подоспела керрийская армия. Измотанных гракийцев отбросили за границу. Кирмис восьмой в той битве погиб, а меня, как героя, вернули обратно в Алланти. Отец тогда мной очень гордился. А Лейма…

Бернис вдруг загрустил. Воин задумчиво уставился в одну точку, будто бы провалился в пучину горьких воспоминаний. Его взгляд был одновременно наполненным горем и в то же время абсолютно пустым, что делало его весьма страшным.

— Её высочество сплела красивый венок из цветов лемеса и… приподнимаясь на носочки… надела его мне на голову… вы… вы… вы мой герой… сказала она…

Голос Берниса дрогнул. Граф опустил глаза и изо всех сил сжал кулаки. В зале повисла напряжённая тишина. Казалось, все даже дышать перестали, чтобы не растревожить кровоточащую рану на сердце его светлости.

Выждав несколько мгновений, я налил в бокал немного вина и передал его Бернису:

— На вот, выпей.

Одним глотком осушив кубок, воин тихо продолжил:

— Прошу прощения, сир. Я сожалею, что вам пришлось видеть мою слабость.

— Всё в порядке, дружище. Ты можешь продолжать?

— Да, сир. Я отвечу на все ваши вопросы.

— С Крильисом на севере граничит только Керрия?

— Да, сир. Старый Тракт проходит по нашей земле. На несколько дней пути от Крильиса тянутся пустоши. Никто в тех местах не живёт. На западе земли запертого леса омываются «Гиблым Заливом». Там промышляют пираты, что без устали караулят добычу. Тысячи кораблей нашли смерть в той протоке, потому, не глядя на выгоду, все торговые суда плывут морем, делая знатный крюк. На восток тянутся Холодные Горы. Их можно увидеть уже со стены.

— А на юге?

— На юге за лесом начинается Великая Степь. Эти земли присвоили кочевники Великого Халарата. Там тоже никто жить не станет. Халирцы разоряют все поселения. Пленников угоняют в рабство, а дома сжигают дотла. В былые времена орды дикарей проходили Крильис Старым Трактом, чтоб напасть на Керрию и другие северные королевства. Но таких набегов не было уже больше сотни лет.

— Понятно. Выходит, Угрюмую построили специально для отражения халирских набегов?

— Да, сир. Раньше попасть на эти стены считалось великой честью. Гарнизон Угрюмой насчитывал десять тысяч мечей. Лучшие воины со всего королевства. Но времена те давно прошли. Орду здесь не видели много лет, так что и крепость, и гарнизон её сильно захудали. Вместо воинов стражу несёт шайка воров да разбойников. Когда придёт время, нам очень стыдно будет держать ответ перед предками, что вершили здесь подвиги.

Перейти на страницу:

Все книги серии На стыке эпох

Похожие книги