— Причина вполне заурядная. — Джоанна снова склонилась над чашкой. — Она думала, что сможет его изменить.
— Да, я тоже об этом слышал, — заметил кто-то справа. Стюарт хмуро оглядел присутствующих.
— Вы не находите, что в гибели Гатри есть много необычного?
На несколько мгновений в кафе воцарилась тишина.
— Что ты имеешь в виду, Стюарт? — тихо спросила Алекса.
— То, что Гатри погиб именно сейчас, — вмешался Дилан. — Брэд прав, он уже много лет садится пьяным за руль, а погиб только вчера.
Алекса посмотрела на него в упор.
— И что же в этом необычного?
Джоанна подняла голову.
— Он хочет сказать, что по какому-то странному совпадению Гатри погиб всего через несколько дней после приезда Траска в Авалон. Я уверена, сегодня в городе это обсуждает чуть ли не каждый.
— И еще более странным и зловещим кажется то, что он погиб на том же самом месте, что и Харри Траск, — прошептал Дилан.
Алекса вспыхнула:
— Неужели ты подозреваешь, что Траск имеет какое-то отношение с несчастному случаю с Гатри? Он был в это время со мной, когда Гатри сорвался в Авалонский обрыв.
— Успокойся, Алекса, — сказал Стюарт. — Никто не говорит, что Гатри кто-то помог умереть.
— Конечно, нет, — быстро проговорил Брэд. — Просто это какое-то странное совпадение во времени.
— И место, где все случилось, тоже странное, — добавил Стюарт. — Харри Траск…
— Перестань, — оборвала его Алекса.
Стюарт недоуменно пожал татуированными плечами.
— В соответствии с теорией других измерений во Вселенной случайностей не бывает, — произнес Дилан, не глядя на Алексу.
Алекса чуть не уронила чашку. Она медленно разжала пальцы и осторожно поставила ее на стол. Затем по очереди оглядела каждого из присутствующих.
— В противоположность популярному мнению у Траска не было причин желать смерти Дина Гатри. Да, действительно, он намеревается выяснить до конца обстоятельства гибели своего отца двенадцать лет назад, но, насколько мне известно, даже еще не приступал к этому.
— Может быть, просто сказалось напряжение, — предположил Брэд. — Возможно, это послужило причиной.
— Что за напряжение? — вырвалось у Алексы.
— Напряжение, какое должен был испытывать Гатри. — Брэд бросил на нее извиняющийся взгляд. — Насколько я слышал, приезд Траска выбил его из колеи. Достаточно вспомнить недавний инцидент на стоянке у загородного клуба…
— Но тогда именно Гатри угрожал Траску, а не наоборот, — возмутилась Алекса. — Даже больше…
Джоанна тихо вскрикнула и уронила чашку, облив босоножки Алексы горячим чаем.
— Я так этого боялась, — прошептала она сдавленным голосом. — Что случится что-то страшное…
В ее темных глазах блестели слезы. Алекса протянула руку.
— Джоанна…
— Извините. — Джоанна уклонилась от протянутой руки и встала. — Уже поздно. Мне пора открывать магазин. — Она вытащила из сумочки платок, промокнула глаза и ринулась к двери.
Теперь взоры присутствующих обратились на Алексу.
— Действительно, уже поздно, — сказала она. Встала и не оглядываясь направилась вслед за Джоанной.
Через несколько минут Алекса вошла в «Хрустальную радугу». Джоанна занималась расстановкой цветного хрусталя.
— Мне так неудобно, — тихо проговорила она, оторвавшись от своего занятия. — Я просто не знаю, что это на меня нашло. К тому же у меня нет привычки устраивать сцены. Я обожгла вам ноги?
— Нет, Джоанна. Не беспокойтесь, со мной все в порядке.
— Все равно, я вижу, вы огорчены. — Джоанна отвернула лицо. — Понимаете, в последнее время у меня ужасно взвинчены нервы. Даже к врачу ходила. Наверное, надо сейчас принять хотя бы одну таблетку, из тех, что он прописал.
Алекса подошла ближе:
— Джоанна, может быть, поговорим, и вам станет легче?
— Да-да. — Джоанна закрыла глаза и начала массировать виски. — Но, Алекса, я просто не знаю, с чего начать.
— Я думаю, с того, что случилось с Харри Траском двенадцать лет назад.
Джоанна взяла в руки крупный янтарь и прижала к груди, как будто это был какой-то талисман.
— Полиция констатировала несчастный случай. Так оно и было на самом деле. В этот период все время лили дожди. Дороги были мокрые и скользкие. Харри потерял контроль за управлением и вылетел в обрыв. Но его сын такому объяснению не поверил.
— Но сами вы поверили?
— Конечно. — Джоанна сжала янтарь так сильно, что побелели костяшки пальцев. — Молодой Траск уехал и очень долго не появлялся в Авалоне. Я решила, что он тоже примирился с таким объяснением гибели отца. Потом его фирма начала строить здесь курортный отель. Это означало, что он приедет. И вот он здесь
— И что?
— А то… — Джоанна раскрыла ладонь и пристально вгляделась в камень, — что он здесь, а через несколько дней гибнет Гатри.
— Вы думаете, это сделал Траск? — Алекса подошла еще ближе. — Послушайте, Джоанна. Я клянусь, что вчера весь вечер он был со мной. И мы оба одновременно услышали шум на шоссе.
Джоанна оторвалась от созерцания янтаря.
— Я вам верю.
— В таком случае что же вас волнует?
— В мире так много непостижимого. Особенно здесь, в окрестностях Авалона.
Алекса грустно спросила: