Читаем Расколотый трон полностью

Тар понял, что визит можно заканчивать. Жемчуг отдан, нужные слова сказаны – можно уходить. Но перед этим…

Дав волю своему обострившемуся чутью, наследию ядовитой крови дракона и сущности с нижних планов, он прошелся вдоль росшего полукругом возле беседки, аккуратно подстриженного кустарника, в половину человеческого роста.

- Мы сами не знаем, чего хотим, - сказал он, отыскав нужное место. Харус должен знать, что остаться в стороне будет труднее, чем ему кажется. - Тщательно скрываем это от других. Или думаем, что тщательно скрываем. Удачи тебе в твоих делах… и извини за газон.

Лезвие меча полыхнуло на солнце. Молниеносный удар в бок, в сторону кустов. Отход назад. Меч возвращается в ножны, а под ноги Тара валится выпавший прямо из воздуха человек.

Нея, служанка-охранница Второго принца, воскликнула и потянулась за оружием. А вот выдержке Харуса можно было позавидовать.

- А если это кто-то из моих слуг? – спросил он, мазнув равнодушным взглядом по мертвому телу.

Отвечать Тар не стал, махнул на прощание рукой и молча отправился к торчавшей на дороге повозке, со скучающим Одноглазом.

Некоторое время Харус смотрел в спину брату, а затем жестом подозвал к себе молчавшую все это время служанку.

- Кто? – тихо спросил Второй принц, дернув подбородком в сторону тела неудачливого шпиона, а то и убийцы. Последнее сомнительно, но все же возможно. А Тар, как это обычно бывает, поспешил устранить неизвестную угрозу. Кто, зачем, почему – все эти вопросы Первого принца не волновали. Впрочем, Харуса это не удивило. О встрече никто не знал, а значит - целью был он. И ответы нужны тоже ему, а не Тару. Но неприятно чувствовать себя щенком, которого только что ткнули носом в собственную лужу.

- Я узнаю, господин! – припав на одно колено, сказала девушка. – Это моя вина. Приму любое наказание Вашего Высочества.

- Это не твоя вина – моя, - ладонь Второго принца легла на ее щеку. Этого ласкового жеста оказалось достаточно, чтобы служанка испуганно вздрогнула. – Я стал непозволительно небрежен, мягок… Проверь весь сад! Все поместье! Твое наказание будет зависеть от полученных результатов. А пока…

Волна боли прошла по телу Неи, просто вышибив из служанки сознание.

Глава 17 Пришествие демона

- А это точно щенки астшанских волкодавов, - с легким подозрением в голосе спросила Кэра.

Жавшиеся друг к другу маленькие пушистые комочки вызывали у девушки здоровое недоверие. Не походили эти создания на могучих астшанских волкодавов. Особенно ее смущали слишком большие и какие-то лопоухие уши, делавшие щенков до невозможности милыми.

Будь они более взрослыми, а не несколько дней отроду, можно было бы сделать какие-то выводы. Но других щенков астшанского волкодава, да и щенков вообще, на городском рынке не нашлось.

- Точно, точно, красавица! - подтвердил улыбчивый торговец.

- Чистокровные?

- Да у них родословная, что у императора! – соврал торговец, даже несколько испугавшись собственной наглости.

Щенков этих он просто нашел. И посчитал достаточно чистыми и милыми, чтобы попытаться втюхать их какому-нибудь легковерному… продать уважаемому покупателю. Если астшанская кровь в этих собаках и была, то в весьма незначительном количестве, но это сомнительно. Астшанские волкодавы не пользовались популярностью в империи. Всему виной глупые слухи, что каждый такой волкодав – потенциальный сосуд для существа с нижних планов. Глупость, призывающий способен проделать подобное практически с любым существом, но простой народ склонен к суевериям. А просвещать по этому вопросу юную одаренную торговец не собирался.

- Лари Овейн!

Знакомый голос заставил Кэру едва заметно вздрогнуть. Обернувшись, она заметила Эльгери ати Унсан. Взятая в полукольцо четырьмя стражами из касты воинов, призывающая стояла прямо у нее за спиной.

- Лаэри Унсан, - поклонилась Кэра, втайне кляня себя за невнимательность. Так отвлеклась на этих проклятых щенков, что не заметила соперницу. Если не сказать больше…

С другой стороны, кто как не астшанская ведьма должна знать про астшанских волкодавов?

- Не разрешите наш спор, лаэри, - нашлась Кэра, небрежно кивнув на корзинку. – Почтенный торговец утверждает, что это щенки астшанских волкодавов, а я думаю обратное.

- Хм… - Эльгери ати Унсан аккуратно подняла одного из щенков за шкирку, придирчиво осмотрела, а затем довольно улыбнулась. - Разумеется, это чистокровные астшанцы.

- А я что говорил! – обрадовался внезапной поддержке слегка побледневший при появлении астшанки торговец.

Кэра его уже не слушала. Именно по улыбке Эльгери она тут же поняла, что не учла в своем прекрасном плане одну маленькую деталь – проклятая астшанка могла слышать ее разговор с торговцем. И теперь просто нагло врет, глядя ей прямо в глаза. Да еще и улыбается!

- Спасибо, что разрешили наш маленький спор, - Кэра нашла в себе силы поблагодарить соперницу и пошла прочь.

Проигрывать тоже надо уметь, как говорит учитель… который никогда не проигрывает!

Да и в чем проигрыш? Наоборот, теперь она точно знает, что это не те щенки, которые ей нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика