Читаем Расколотый венец (ЛП) полностью

— Мой корабль нацелен на Ортега Кей. Платежеспособные клиенты и всё такое.


Она небрежным жестом махнула в сторону двери позади себя и палубу за ней. Её команда в настоящее время занималась посадкой пассажиров, богатых путешественников, отправившихся в неторопливый круиз вдоль побережья Лендрии, которые рассчитывали провести следующие несколько дней, потягивая эль и наслаждаясь достопримечательностями. Все виды морских обитателей мигрировали ближе к побережью в холодную погоду, стремясь найти пропитание в прохладном мелководье.

— Скажи им, что ты продлеваешь поездку. Проход вокруг Острова Королей и Королев перед стыковкой в Ортега Кей. Уверен, что они не будут возражать.

— Это истощит мои ресурсы, любовь моя, — она ковыряла кутикулу, каким-то образом одновременно разглядывая нас и свои ногти. — Я не взяла с моих пассажиров за это достаточно денег.

— Я удивлен, что ты развлекаешь дворян. Неужели больше нет денег с рейдов на корабли в открытом море? — спросил Калем.

Она повела плечом.

— Воровать у богатых в это время менее прибыльно. Мародерство это летнее развлечение.

— Меня сбивает с толку, что столица позволяет вам беспрепятственно передвигаться, — ровным голосом сказал Нок.

Без сомнения, гадая, придётся ли ему иметь дело с Мародером, как только он вернёт себе трон.

— Ты был бы удивлён, узнав, что король заставлял меня красть для него, — её ухмылка стала злой. — Конечно, эти условия, возможно, придётся пересмотреть, принц Александр.

Напряжение затопило пространство. Ни один из моих убийц не пошевелился. Какие бы дружеские чувства Калем не питал к этой женщине, они исчезли. Кольцо ртути вокруг его радужки вспыхнуло. Мы всегда знали, что есть шанс, что Нок будет узнан без очарования его волшебного кольца. В какой-то степени это было необходимо, особенно когда наступит время ему публично вернуть трон. Но теперь, когда он убегает от короля, Язмин и Дарриена, любое признание его наследия может быть разрушительным.

Нок стиснул челюсти.

— Ты же понимаешь, что нам потребуется всего несколько секунд, чтобы убить тебя.

— О, конечно. Но тогда кто поплывет на этом корабле? Как вы доберётесь до Острова Королей?

Она издала смех, который повис на стропилах, обрекая нас на её волю.

— Я укрываю беглеца. Я беру на себя весь риск. Если вы хотите поехать на Остров Королей, небольшая компенсация не помешает.

— Мы уже заплатили тебе, — слова Нок были прохладными.

— Вы заплатили за то, чтобы сесть на мой корабль.

— Грёбанный пират, — пробормотал Калем. — Чего ты хочешь?

— Это всегда связано с наградой. Я предполагала, что некоторые в вашей профессии это оценит.

— Мы можем заплатить тебе больше, как только вернёмся из нашего путешествия. Ты уже забрала всё, что у нас есть.

Тени начали сгущаться вокруг пальцев Нока. Возможно, мы были вынуждены играть по правилам Харлоу, но он не собирался позволять ей забыть, с кем она имеет дело.

Она невозмутимо посмотрела на его руки, затем перевела взгляд на его лицо.

— Тебе придётся придумать что-нибудь получше. Даруй мне то, что мог бы сделать только король.

— Калем, я не знаю, кем для тебя является эта женщина, но я буду счастлив связать её и запереть в недрах корабля. Мы можем найти кого-нибудь другого, чтобы управлять «Морской Кобылой».

Оз двинулся к ней со сжатыми кулаками. Вены вздулись на его предплечьях и устремились к шее, покрытой жилками.

— Удачи в этом, — усмехнулась она. — Моя команда верна мне до мозга костей. Я работала с ними на палубе, пока покойный капитан не встретил свою безвременную кончину, — её глаза вспыхнули. — Жаль, правда.

Желчь скисла у меня на языке. Независимо от того, поспособствовала ли Харлоу смерти предыдущего капитана «Морской Кобылы» или нет, вероятней всего, это было знанием, которое она унесёт с собой в могилу, но она не чуралась использовать эту угрозу. Минуты тянулись за минутами, пока она позволяла нам сживаться с этой мыслью. Никто из нас не пошевелился. Наконец, Нок цыкнул, и его тени рассеялись.

— Торговые пути.

— Что? — она склонила голову в его сторону.

— Я предоставлю тебе доступ к торговым путям, которые мы планируем наладить с Рейном. Они уже признали мои притязания на трон и ждут моего объявления. Создай свой собственный флот. Построй империю. Пока это будет законно, я предоставлю тебе исключительные права на перевозку товаров в Рейн от имени Лендрии.

Я старательно сохраняла невозмутимое выражение лица, как и Калем с Озом. Харлоу не нужно было знать, что мы ещё не договорились об этой сделке. По правде говоря, это была безопасный аспект для обмена. Если мы доберёмся до Рейна и не сможем прийти к такому соглашению, мы, скорее всего, всё равно погибнем. Не нужно беспокоиться о последствиях обмана одного коварного пирата. Харлоу долго изучала Нока. Скрестив руки на груди, она постукивала острыми ногтями по локтям и что-то безмолвно бормотала себе под нос. Наконец, она протянула руку.

— Пожмём руки и заключим сделку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже