Отвечать должен был Понтус, но он ни за что на свете не мог вспомнить название «сычуг». Он помнил только, что оно звучало вроде бы как название озера, и попытался было начать с названия «Осунден», но на всякий случай решил промолчать, и вопрос пошел по кругу дальше.
— Четвертый желудок коровы… Расмус?
Расмус вздрогнул.
— Каталог, — очнувшись, ответил он.
Весь класс расхохотался, а магистр Хельгрен покачал головой:
— Заметно, что у вас вчера было два дополнительных свободных урока.
На перемене Расмус подстроил все так, чтобы оказаться с Понтусом в углу школьного двора.
— Слушай, Понтус, хочешь стать членом Корпуса Спасения? — спросил он.
Понтус ничего не понял.
— Какого еще Корпуса Спасения?
— «Корпуса Спасения Жертв Любви», — ответил Расмус. — Я недавно основал его. Смотри, там этот дурак Йоаким!
Он сердито уставился на темнокудрого юношу, который как раз прогуливался мимо них в обществе двух других гимназистов. И этот негодяй заставил Крапинку плакать!
— Крапинка, верно, думает, что он красивый, — предположил Понтус. — Раз у него такие волосы и такие черные глаза, он, видно, кажется ей интересным и настоящим аристократом.
Расмус фыркнул.
— Пусть будет каким угодно интересным и настоящим аристократом, — сказал он. — Пусть играет на гитаре, и пусть он самый лучший гимназист, и пусть влюбляет в себя девчонок сколько влезет, но одно абсолютно точно!
— Что именно? — спросил Понтус.
— А то, что моя сестра не попадет в какой-то там «Каталог дешевой распродажи»!
— Конечно нет! — согласился Понтус. — Но как ты ему помешаешь?
— Я пойду и стибрю у него этот каталог. Вот что я собираюсь сделать!
Понтус вытаращил глаза:
— Ты в своем уме? Как ты это сделаешь?
У Расмуса был решительный вид, точь-в-точь такой же решительный и упрямый, как всегда, когда он замысливал какое-нибудь сумасбродство.
— Я украду каталог сегодня же ночью, когда Йоаким будет спать. Пойдешь со мной?
Понтус еще сильнее вытаращил глаза, и в нем все забурлило от восторга. Предложи Расмус перевернуть школу вверх дном, запереть в кутузку учителей, а им самим сбежать в Америку, у Понтуса был бы такой же восторженный вид. Он счел предложение Расмуса просто великолепным — самому ему ничего подобного в голову прийти не могло, он это знал. Понтус был готов участвовать во всех авантюрах Расмуса… но тайком забраться к Йоакиму! При одной мысли об этом Понтус захихикал:
— Ой, только бы мне удержаться от смеха… Ты в самом деле думаешь, что мы можем забраться к нему?
Расмус кивнул:
— Мы можем по крайней мере попытаться. Поставь свой будильник на половину второго ночи.
Они проболтали об этом всю перемену, и это развлекло их. Жажда приключений трепала их, как лихорадка. Горести Крапинки уже отступили на задний план, теперь все это превратилось в опасную, увлекательную и веселую игру. Поэтому, когда начался следующий урок, «Корпус Спасения Жертв Любви» был чрезвычайно взбудоражен. На юных лицах Расмуса и Понтуса читалось усердие, которое и трогало и радовало их учителя математики. Посмотрев на Понтуса, такого хитрющего и довольного, он потрепал ему волосы указкой и сказал:
— Какой у тебя, братец Понтус, веселый вид, ты радуешься, что научишься считать?
Понтус тихонько хихикнул и ничего не ответил.
— А у Расмуса Перссона вид необыкновенного мудреца, — продолжал магистр. — Полезно иногда посидеть в коридоре, предаваясь размышлениям о самом себе.
Оба они, весельчак и мудрец, тайно обменялись понимающими взглядами. Им очень хотелось угодить магистру и решить для него несколько несложных примеров, однако очень трудно было оторваться от бесконечно более важных мыслей. Школьный день тягуче продвигался вперед. Но наконец-то зазвонил звонок, возвещая конец последнего урока, и двадцать пять мальчиков — Расмус и Понтус впереди всех, — словно свора кровожадных псов, ринулись к выходу. В дверном проеме Стиг попытался было протиснуться мимо, саданув Расмуса острым локтем меж ребер.
— Опаздываешь на поезд? — запальчиво спросил Расмус.
Спичка с презрительным видом ответил:
— Нет, а ты?
— Чего тогда толкаешься?
— А чего ты толкаешься, мелочь пузатая?
На улице состоялась рукопашная дискуссия о том, кто, собственно говоря, толкается, и она привела ко множеству новых толчков, пока они пытались внести ясность в этот вопрос. К тому же у них было еще несколько старых счетов, которые тоже надо было свести, и поэтому, как удовлетворенно констатировал Понтус, произошла «крупная драка на кулаках».
Все было бы хорошо, не вмешайся полиция.
— Что я вижу? Драка на улице? — услышал вдруг Расмус голос отца. — Безобразное поведение и просто не знаю, что еще!..
Он схватил сына за шиворот, чтобы разнять драчунов, но Расмус не хотел, чтобы их разнимали.
— Сопротивление полиции, — громким голосом произнес его отец. — Не будете ли вы, господа, так любезны разойтись, иначе я буду вынужден посадить вас в кутузку!
«Господа» нехотя разошлись и отправились восвояси.
— Теперь ты видишь, каково иметь отца-полицейского? — сказал Расмус, оставшись наедине с Понтусом.