Читаем Расплата полностью

— Скажите мне, только по совести, случалось ли с вами нечто подобное когда-нибудь прежде, до нынешней ночи? Разумеется, я имею в виду не убийство. Но что-нибудь подобное? Случалось ли вам ударить женщину, например? Повод не имеет значения. После выпивки, может быть. Найдется ли в мире женщина, которая может утверждать, что вы были жестоки с ней, даже угрожали?

— Я не смог бы ударить женщину, даже если бы она сама попросила об этом. Не в моем это характере.

Лантье кивнул.

— Вы занимаетесь… вы когда-нибудь занимались любовью с проститутками?

Билл недолго подумал и пожал плечами.

— Во Вьетнаме, я думаю. Девушки в барах. Вот и все, что могу предложить вашему вниманию. С тех пор никогда. Знаете, в Нью-Йорке очень нетрудно удовлетворить половые потребности. Даже в наш век СПИДа.

— Поверьте мне, — поморщился Лантье, — удовлетворение половых потребностей не имеет ничего общего с этим. У всех на слуху имена кинозвезд и министров, влипших в истории с проститутками. Многие из них женаты на красавицах, гораздо более привлекательных, чем шлюхи, с которыми гуляют их мужья. Так зачем они это делают? Почему из-за этого рискуют своими блестящими карьерами? — Он смотрел в упор на Билла. — Да потому, что желают вкусить запретные, постыдные плоды, а своим женам они даже не смеют заикнуться об этом.

Билл спокойно выдержал взгляд полицейского и покачал головой.

— Я знаю, что вы имеете в виду. Но и это не в моем характере, инспектор. Никогда не привязывал женщину к кровати, не надевал резиновые перчатки — ничего подобного. Не желаю, чтобы меня завернули в пластмассовую пленку и засунули в гардероб, не желаю, чтобы меня обмочили, обмазали, высекли, отшлепали — ничего мне не нужно из этого каталога. — Он улыбнулся. — Поймите, если бы я был извращенцем, в Нью-Йорке я смог бы позабавиться с очаровательной особой, и без всяких неприятных последствий.

— Послушать вас, очень веселое местечко, этот ваш Нью-Йорк. — Лантье криво улыбнулся.

— Веселое. Послушайте, я всегда старался быть честным с женщинами. — И он словно наяву увидел Эми. — Уверен, меня никогда не будет мучить совесть из-за них.

Лантье снова кивнул и пошел вперед по тропинке. Несколько шагов они прошли молча.

— Предположим, я отпущу вас на все четыре стороны. Что вы собираетесь делать дальше? — поинтересовался Лантье. — Вряд ли вы сможете оставаться здесь, и выехать из страны едва ли удастся. Вас будут искать во всех европейских аэропортах и на всех авиалиниях. Вам нужно было послушаться моего совета и поскорее возвращаться домой. А теперь — поезд ушел.

— А я и не собираюсь возвращаться.

— Что же вы намерены делать? — Полицейский резко повернулся, дернув головой.

— Попытаюсь разузнать, что случилось с Ахмедом. Возможно, выжму что-нибудь из Вадона.

— Вам уже сто раз говорили, что Ахмед выбросился из окна.

— Я неправильно выразился. Я хочу знать почему.

— Зачем?

— А затем, что в этом причина всех мерзостей, которые они мне устраивают. Я не хочу бежать, инспектор, я хочу очиститься. Если я смогу докопаться до мотива, то, возможно, вам или кому-нибудь другому, кто вас заменит, удастся распутать клубок моих бед. Найти того, кто накинул на меня петлю.

— А вы отдаете себе отчет, как опасны эти люди? Они считали, что убийства женщины будет вполне достаточно, и просчитались. Но они не повторят свою ошибку, в следующий раз убиты будете вы.

— Знаю. — Билл остановился, положил руку на плечо полицейского и повернул его лицом к себе. — Послушайте, Лантье, есть ли у Вас какие-нибудь сведения о жизни или смерти Ахмеда, которые позволили бы мне сделать первый шаг?

Лантье помолчал, глядя Биллу в лицо. Казалось, он хотел что-то сказать, но потом в нерешительности обернулся и огляделся вокруг. Ближайший к ним человек находился метрах в восьмидесяти, он стоял спиной и обучал прыгать через палку свой собаку — немецкую овчарку. Лантье повернулся к Биллу и заговорил, почти не размыкая губ.

— Вы помните, я рассказывал вам, что Бенгана как будто преследовали и он вбежал в небоскреб на Монпарнасе?

— Конечно, помню. Кстати, откуда вы это узнали?

— Вот это я и хотел бы рассказать вам. Офицер дорожной полиции. — Он фыркнул и лукаво рассмеялся, насмешливо ткнув себя в грудь большим пальцем. — Вот такой, как я. Он прохаживался перед зданием, а ваш друг угрожал ему обрезом. По его словам, за ним гнались какие-то мужчины. Он только что закончил прием сообщения по радиотелефону и тут увидел, как двое вбежали в здание.

— Добропорядочные граждане, конечно же?

— Да, возможно, — холодно буркнул Лантье. — А вы бы побежали вдогонку человеку с обрезом дробовика?

Билл пожал плечами.

— Ваш дорожный фараон описал более или менее сносно этих людей?

— Не знаю, — покачал головой Лантье.

Билл ничего не сказал, он ждал, что еще расскажет полицейский.

— Его рапорт потерялся.

Билл отступил на шаг.

— Господи, да ведь вы же полицейский. Если вас в самом деле заинтересовал этот случай, могли же вы поговорить с ним лично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный триллер

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики