Читаем Расплата полностью

Я зажмурилась и старалась, даже когда Маргарет схватила меня за плечи. Она кричала, чтобы я встала, но я сконцентрировалась на освобождении.

Освобождение, освобождение…

Кто-то закричал. Затем кто-то другой. Я вскочила и огляделась. Рядом с трещиной, которая теперь достигла минимум двадцать футов в длину, никого не было. Из земли торчало полтора десятка гробов.

Земля успокоилась, единственным звуком был шелест листьев. Я посмотрела вверх. Ветви деревьев были покрыты крошечными новыми почками. Но не они издавали шум.

Я перевела взгляд на гробы. Не шелест, а царапанье, будто скребут ногтями изнутри шкатулки. Потом слабые, приглушенные крики призраков, пойманных в ловушку гнилых тел, пытающихся выцарапать себе путь…

Я снова упала на колени.

«Освободи их. Это твое задание. Твое единственное задание. Освободи эти души, прежде чем зомби…»

Еще один вскрик, на этот раз у меня за спиной. К нам двигалась новая группа скорбящих. Мужчины несли гроб к открытой могиле на краю старой секции.

Они остановились и уставились на гроб. Я начала приближаться к ним, медленно, осторожно, уставившись на этот гроб и говоря себе, что они остановились из-за подземных толчков.

Толпа услышала. И тут я услышала тоже, что и они, — удар из гроба.

Бух-Бух.

«Расслабься. Расслабься и освободи. Освободи, освободи, ос…»

Из гроба раздался тихий стон, и каждый волосок на моем теле встал дыбом. Еще один стон, громче. Приглушенно. Затем сдавленный всхлип.

Двое носильщиков опустили ручки. Их конец гроба надавил весом на остальных четырех, те испугались и бросили его. Гроб упал, ударился об надгробие, и крышка с грохотом открылась.

Толпа скорбящих загораживала мой обзор, каждый схватился за ближайшего: некоторые — за поддержкой, другие — чтобы оттолкнуть и бежать.

Когда толпа рассеялась, я увидела руку на земле, остальное тело все еще скрывало надгробие. Она просто лежала, ладонью вниз, рука в рукаве костюма. И тут пальцы шевельнулись, растопырились как когти и вцепились в землю. Труп подтянулся вперед, направляясь в мою сторону, к тому, кто его призвал и…

«И тому, кто отправит его обратно. Немедленно!»

Я зажмурилась и представила себе этого мужчину, смутную фигуру в костюме. Я представила, как отпускаю его душу, извиняюсь перед ним, освобождаю…

— Хорошо, — прошептала Тори рядом со мной. — Он перестал двигаться. Он.… Нет, подожди. Продолжай. Хорошо, он не двигается. — Пауза. — Не двигается. — Она задохнулась от облегчения: — Ты справилась.

Может и так, но я не открыла глаза. Тори пошла проверить ситуацию, а я продолжала освобождать души, представляя людей в костюмах и в платьях, людей всех возрастов и духи животных — духов всякого рода; и пока я представляла, я слышала, не только крики и вопли живых, но и удары, скрежет и царапание восставших из мертвых.

Когда я открыла глаза, Тори шла по дорожке ко мне, держась справа от трещины. Люди выстроились с обеих сторон, настороженно рассматривая пропасть, ожидая очередного толчка. Но ничего не произошло.

— Мертвые вновь мертвы, — пробормотала Тори, садясь рядом со мной. — Все тихо.

Маргарет стояла около расщелины с остальными. Когда я позвала ее, она медленно повернулась, посмотрела мне в глаза, и я увидела в них страх. Нет, не просто страх. Ужас и отвращение.

«Ты не такая, как она. Теперь она это понимает, понимает, что ты можешь сделать, и это ее пугает. Пугает и вызывает отвращение».

Она махнула нам идти обратно к машине, но не двинулась сама, как будто не могла идти рядом со мной.

— Глупая стерва, — пробормотала Тори. — О, давайте приведем некроманта со сверхсилой на кладбище. Ты ведь, конечно, не собираешься воскрешать мертвых, дурашка.

— Можно сказать, я ей показала, хотя я бы предпочла обратное.

Смех Тори дрогнул.

— Наверное, стоит убраться отсюда, пока никто не стал задавать вопросы.

— Не слишком быстро, — сказала я. — Мы не хотим, чтобы это выглядело, как будто мы бежим с места преступления.

— Точно.

И мы пошли, тараща глаза, — иначе выглядело бы странно. Мы изумленно уставились на трещину, посмотрели на небо, указали на упавший гроб и шептались всю дорогу, идя так быстро, как только можно, пытаясь показать шок и смятение как у остальных.

— Девушки! — позвал какой-то человек. — Подождите.

Я медленно повернулась и увидела несущегося к нам мужчину средних лет. Я попыталась привлечь к себе внимание Маргарет, сказать ей, что мы в беде, но она смотрела в другую сторону, оставляя нас справляться с проблемами самим.

<p>Глава 13</p>

— Вы в порядке, девушки? — спросил мужчина.

Тори кивнула.

— Вроде бы.

— Ч-что это было? — спросила я. — Землетрясение?

Он кивнул.

— Кажется. У нас такого не случалось лет двадцать.

К нему подошла молодая женщина в длинном кожаном плаще.

— И не было бы, если бы прошлым летом не стали снова рыть карьер.

— Мы не можем тыкать пальцем, пока не будем уверены, — заметил мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги