Читаем Расплата дьявола полностью

Пока Вал разговаривала по телефону, Кинг о чем-то задумался. Такое заявление мистера Руига несомненно не вызовет к нему прилива любви со стороны граждан, чьи деньги попадут к нему в результате этого брачного альянса.

– Проклятье! – буркнула Вал в телефонную трубку. – Не сейчас, мистер Фитц. Дайте мне… – Она сжала губки. – Дайте мне Вальтера Спета… Вальтер? Это Вал. Нет… записывай, Вальтер. Мистер Руиг только что мне сообщил, что собирается жениться на мисс Мун. Дата неизвестна… Вальтер! – она дунула в трубку, но Вальтер уже не слушал ее.

– А теперь, – произнес Руиг, как бы желая продолжить беседу.

– Есть кое-что другое, – прервала его Вал.

– Другое? – удивился Руиг.

– Меня интересует кое-что насчет убийства.

– Понедельник? Да?

– Вы сказали, – склонилась к нему Вал, – что пришли в «Сан-Суси» в понедельник после шести часов, так?

– Ну, конечно, моя дорогая, – изумился он этому вопросу.

«Он отказывается признаться или это правда?»

– А в какое время вас пригласил к себе Спет?

– Между пятью и пятью тридцатью, – спокойно сказал Руиг.

Эллери внимательно наблюдал за Руигом: никаких колебаний.

– Но вы же сказали, что прибыли после шести?

– Да.

– Значит, вы опоздали? Вы не явились в назначенное время?

Анатоль Руиг улыбнулся.

– Ну, был я там между пятью и пятью тридцатью, – признался он. – А вы откуда знаете? – неожиданно спросил он.

Вал крепко сжала сумочку, пытаясь скрыть волнение. Что касалось Кинга, то он все понял. Руиг был стреляным воробьем в вопросах и ответах. Если ему задали вопрос о точном времени пребывания в доме Спета, значит у Вал были веские основания задавать такой вопрос. А если у нее есть основания, возможно, что есть и доказательства. А что есть доказательство, он понимал. Понимал, что правда в этом вопросе лучше, чем вымысел.

– Ладно, – промолвила Вал. – Когда же вы явились в «Сан-Суси»?

– Ровно в пять пятнадцать.

– Почему вы не сообщили об этом инспектору Глюку?

– Он не спрашивал меня о времени встречи, а я сказал, что прибыл после шести, и это тоже было правдой. Потому что это было во второй раз, когда я туда явился, а не первый.

– Второстепенный ответ, – заметил Кинг.

– Это законный ответ, – покосился на него Руиг. – Инспектор больше ни о чем не спросил.

– Мое дорогое дитя, – вздохнул Руиг. – Когда вы станете старше, а это все-таки когда-нибудь случится, вы никогда не станете торопиться с выводами. Действительно, я подъехал к дому в четверть шестого, но это вовсе не означает, что я входил в дом.

– О-о-о… – издала звук Вал.

– А-а-а… – поддержал девушку Кинг.

– Франка не было на своем месте, – продолжал юрист. – Вы можете спросить его об этом еще раз. И я почувствовал себя неловко. В понедельник я не сказал ему об этом, а если бы сказал позже, то вызвал бы у него сомнения в моей памяти. Однако, теперь я думаю, что ему все же надо об этом сказать.

«Вы ничего не забыли, – подумал Кинг. – И даже сейчас не хотите, чтобы инспектор Глюк знал об этом. Вы блефуете».

– Нет, – проговорила Вал, – не говорите, пожалуйста. Держите пока этот факт в секрете.

– Но это же нарушение закона! – запротестовал Руиг.

– Знаю, но это может пригодиться папе, если его станут судить. Не понимаете? Тогда они не будут уверены, что он единственный, кто был там.

– Вы действуете, как настоящий адвокат, – похвалил ее Руиг. – Я подумаю об этом… Нет, я ничего не скажу. Дружба есть дружба. Я ничего не скажу, пока вы этого не пожелаете.

«Действуй, друг».

– Спасибо, – поднялась Вал. – Э… Хиллари, пойдем.

– Ну что ж, – произнес Хиллари-Эллери, с трудом вытаскивая ноги из-под неудобного кресла.

Едва он вышел, как в кабинет Руига ворвался Вальтер Спет. Он был без шляпы и задыхался, как будто бежал всю дорогу.

– Это правда насчет Вини и вас?

– Что?

Вальтер стукнул кулаком по столу.

– Так вот каковы ваши игры! – зло воскликнул он. – Хорошо, Руиг, я тоже ухожу.

– О чем вы хотели со мной поговорить? – резко осведомился Руиг.

– Вас не удовлетворяют те сотни тысяч, которые вы нажили благодаря моему отцу на ваших махинациях с «Огиппи». Теперь он умер и вы желаете отхватить все деньги. И даже готовы жениться на этой бессердечной дуре!

– Вон! – завопил Руиг. – Вон отсюда!

– Понимаю, я все понимаю. В деле с завещанием что-то не то.

– Ваш отец мог сделать с завещанием все, что угодно. Он был вполне дееспособен, – заявил Руиг.

– Но я помешаю вам. Я возьму отличного юриста и мы опротестуем завещание. Вам никогда не удастся воспользоваться деньгами отца.

– Ваш отец мог вполне самостоятельно распоряжаться своей собственностью, а в таких случаях родственники редко остаются довольными. Вы сами уберетесь, или мне позвать клерков, чтобы вас отсюда вышвырнули?

Вальтер улыбнулся.

– Значит, борьба? Клянусь Богом, Руиг, у меня чешутся руки. – И он ушел, не глядя на Вал.

– До свидания! – крикнула вслед Вальтеру Вал.

После их ухода Руиг долго еще сидел за столом. Он крепко задумался. Фактически, мистер Руиг был наполовину утопленником, как сказал бы мистер Кинг.

<p>13. Винни Пух и все-все-все…</p>

– Снова этот парень, – шепнул Эллери, когда они вышли на улицу.

– Где?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эллери Квин (Ellery Oueen), романы

Тайна исчезнувшей шляпы
Тайна исчезнувшей шляпы

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Тайна голландской туфли
Тайна голландской туфли

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы