Читаем Расплата дьявола полностью

12. ДЕЛА АНАТОЛЯ

- Первое, чего я страстно желаю, - сказал Хиллари Кинг, когда они вышли из редакции, - так это позавтракать. Вы уже ели? - Нет. Сейчас нам необходимо обсудить важный вопрос. - Это может подождать. Большинство вещей на свете всегда могут подождать. Что вы можете предложить? Вал пожала плечами. - Раз вы незнакомы с городом, вам может понравиться кафе "Эль Пассо". - Название звучит так, как будто кафе находится за сотни миль от города. - Оно в самом центре города, - засмеялась Вал. - Мы можем добраться туда пешком. Эллери вежливо взял ее под руку, и они медленно направились к центру города, не обращая внимания на черный "седан", медленно тащившийся за ними. Они заняли в кафе отдельный столик, и Вал сделала заказ. Кинг с интересом разглядывал мексиканское кафе и всем восхищался. Вал добродушно над ним посмеивалась. Он нравился ей. Потом они ели, а он развлекал ее подобно опытному дипломату и нравился ей все больше и больше. И только после этого они перешли к серьезным делам. Но прежде чем она поняла это сама, он уже и так между делом все из нее вытянул. Незаметно для себя, она рассказала ему все о себе, о Рисе Джардене, о Пинке, Винни Мун, Солли Спете и Вальтере. Эллери задавал ей невинные вопросы, которые порой даже удивляли ее своей наивностью, а потом оказалось, что она рассказала этому человеку все, что вообще знала об этом деле. Только самое важное - алиби Риса, пальто, которое надел Вальтер и факт пребывания Вальтера в доме отца в момент преступления - удалось ей скрыть от Кинга. Эллери расплатился по счету и они вышли из кафе. - Куда теперь? поинтересовался он. - К Руигу. - А зачем? - У меня есть основания полагать, что он был у Солли между пятью и пятью тридцатью, хотя инспектору Глюку он сообщил, что пришел в начале седьмого. Вы не разболтаете? - Все, что вы сказали, умрет в моей голове. А вы верите, что это правда? Он и в самом деле мог явиться поздно на деловое свидание. - Будем надеяться, что нет, - мрачно произнесла Вал. - Пойдем к нему. Его контора отсюда недалеко. Они прошли еще немного, и тут Эллери вдруг сказал: - Не волнуйтесь, за нами следят. - О... Большой черный "седан"? Эллери поднял брови. - Я не думал, что вы его заметили. Это обычная полицейская машина. - Они следят за мной с самого утра. - Гм... это не все. - Что вы имеете в виду? - Нет, нет не оглядывайтесь! Есть кое-что и другое - человек. Я раза два видел его. Он увязался за нами, как собака. - Что же делать? - запаниковала Вал. - Идти не спеша вперед, - широко улыбнулся Эллери. - Я не думаю, что негодяй попытается убить вас при свидетелях. Вал шагала рядом с ним и радовалась, что Фитц дал ей такого хорошего парня, как этот Хиллари Кинг. Но облегченно вздохнула она лишь тогда, когда они вошли в древнее здание прокуратуры, где также располагалась адвокатура. Вал направилась прямо к лифту, но Эллери попросил ее немного подождать и остановился у двери. Он заметил, как остановился на другой стороне улицы черный "седан", но человека, шедшего за ними, не увидел. Или тот успел спрятаться или прекратил слежку.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы