Р.
Часто встречаемся. Он здорово поет цыганские романсы. И аккомпанирует себе на балалайке. Прекрасный парень. А почему вы спрашиваете о нем, Ваше Величество?Крик совы.
Г.
Передайте ему привет… Всего хорошего вам. Сейчас я, к сожалению, должен уйти. У меня по расписанию медитация.Р.
Но почему вы спросили про Юсупова?Г.
Так, в голову пришло. Позвольте спросить, мистер Распутин: вы футболом интересуетесь?Р.
Немного. Кстати, в двадцатом веке футбол будет основным видом спорта.Г.
А вы можете мне сказать, какая команда выиграет через сто лет чемпионат Англии? И кубок?Р.
Пожалуй. Кажется, какая-то манчестерская. Я особо не вникал. Но вроде так.Г.
Что ж, надо запомнить… Манчестер…Р.
Еще вопросы, Ваше Величество?Г.
Ну, на данный момент…Р.
Что ж, тогда…Г.
Тогда — до свиданья, мистер Распберри. Был счастлив. Спасибо, что зашли. Кузену Ники мой искренний, сердечный привет.Р.
А… война?Г.
Посмотрим, что можно сделать. На меня, во всяком случае, рассчитывайте. Постараюсь предпринять все, что в моих силах. А вы, если удастся, поговорите с генералом Китченером.Р.
(Георг задумчиво смотрит ему вслед и вполголоса напевает шлягер «Boney М», «Rasputin»; может быть, даже начинает пританцовывать, как на дискотеке.
VI
Распутин в Париже.
Распутин у дверей дома Клемансо. Потом — в кафе.
Лакей.
К сожалению, месье Клемансо сегодня не может вас принять.Р.
А завтра?Л.
И завтра не может. И послезавтра.Р.
То есть как?Л.
Кроме того, он просит вам передать, что сам узнает личное мнение Его Царского Величества в связи с теми или иными проблемами, так что ни к чему вам с этим сюда соваться. И бросьте всякие попытки: здесь, в Париже, у таких авантюристов никаких шансов на успех, никто вас слушать не станет, возвращайтесь домой по добру по здорову. Ах да, еще вот что: генерал Жоффр приказал своей охране: если вас увидят поблизости, особенно возле президентского дворца, то чтоб сразу же стреляли.Р.
Вот как. Больше он ничего не передавал?Л.
Нет, только то, что я сказал. Он просит прощения, что не может вас принять, и шлет месье Распутину уверения в своем совершеннейшем почтении и преданности. До свидания, месье Распутин.Р.
Ладно. Но ты все-таки скажи своему хозяину: я его только затем хотел увидеть, чтобы сообщить, что сын его скоро покончит с собой… Так что за ним сейчас стоит присматривать… конечно, если сын ему дорог, только в этом случае… Если генерал привязан к нему…Л.
Р.
(Лакей издает нечленораздельные звуки.
Л.
Р.
По льду пусть…Л.
По… льду… пусть…Р.
Гуляет…Л.
Гу… ля… ет…Р.
Л.
Пока… пока…Р.
Ногу не сломает.Л.
Ногу… не… ело… мает.Р.
Я еще вернусь, чтоб тебя поучить… Ты еще выучишь у меня письмо Татьяны к Онегину. Я к вам пишу…Почему именно мне достался этот горький удел, почему? почему? почему? Разве это жизнь, ай-яй-яй… жизнь это разве? Голова кружится, сердце колотится, в желудке судороги… черт подери, ай, желудок… Почему именно я должен выпить эту горькую чашу?..
Официант
. Вам большой стакан горькой настойки для желудка?Приходит Марсель Пруст, официант с большим воодушевлением приветствует его.
O.
Для нас огромное удовольствие, месье Пруст, видеть вас.Пруст вынимает рукопись, садится, начинает ее читать. Вскоре появляется Лулу.
Л.
Ты так быстро освободился? Хорошо, что я раньше пришла.P.
Л.
Ты почему такой мрачный? Чем недоволен?Р.
Мадемуазель, у меня одно в голове: какие внутренние силы формируют судьбу человека?Л.
И одна из этих сил?.. Я угадала?