Читаем Рассеиваясь, как свет. Призрачная красота полностью

Весна была чудной. Они вместе гуляли и катались верхом, чаще всего за городом, чтобы быть подальше от чумы и бедняков, которые в Лондоне следовали бы за ними по пятам, выпрашивая милостыню. Они должны были скоро пожениться, их свадьба назначена на Иванов день. Ее отец был в отъезде на севере страны, но к этому времени он обещал вернуться. И они с нетерпением ждали, когда начнется их совместная жизнь, чтобы быть вместе всегда.

Ближе к концу весны эпидемия чумы в городе усилилась. Большинство знатных вельмож и дам уехали в свои загородные поместья, где воздух казался чище, но она знала – рядом с ее возлюбленным ей не грозит никакая опасность и готова была соединиться с ним телом и душой.

Вернувшись, ее отец привез множество великолепных даров, дабы они стали частью ее приданого, и объявил ей, что им дано соизволение заключить свой брак в самой лучшей церкви столицы.

– Собор Святого Павла! – ликовал он. – Моя дочь выйдет замуж в соборе Святого Павла! Это будет незабываемый день. – Он сгреб ее в охапку и засмеялся вместе с нею, своей дочерью, которую так любил. – У меня есть еще кое-что для вас обоих, кое-что воистину особенное. – Открыв небольшой замшевый кошель, он достал оттуда два одинаковых серебряных браслета искусной работы, каждый с невиданным камнем, завораживающим взор. Один из них он надел на запястье своей дочери, а второй – на запястье мужчины, которому предстояло стать его зятем. – Они привезены издалека, – молвил он, понизив голос. – И других таких нет в целом свете. Они символизируют любовь – любовь, которая никогда не умрет и никогда не будет забыта. На каждом из них выгравированы одни и те же слова – Amor memoriae – Любовь к памяти, – чтобы, нося их, вы помнили свою любовь друг к другу и никогда ее не забывали.

Она посмотрела на свой новый браслет, и сердце наполнилось радостью – свадьба была назначена на следующую неделю, отец наконец был дома, и ее руку украшал самый дивный браслет, который ей когда-либо доводилось видеть. Все шло идеально.

* * *

Все разрушила чума, чума, которая свирепствовала в бедных кварталах города, где люди жили скученно и утопали в грязи. Ее собственный мир находится далеко-далеко оттуда, мнила она. Но это было не так.

Утром она уже виделась со своим возлюбленным – они встретились и вместе гуляли. Он попытался уговорить ее тайно сбежать с ним, отказаться от планов устроить пышную свадебную церемонию в соборе Святого Павла и отдаться ему уже в эту ночь. Но она в ответ только рассмеялась, сказав, что до дня свадьбы осталось уже недолго и что они должны подождать. И, прежде чем уйти, он поцеловал ее с необычной для него страстью.

Она возвращалась домой после того, как зашла в собор Святого Павла, когда увидела одного из своих слуг, доброго малого, который бежал по улице. Она остановила его, и он поглядел на нее глазами, округлившимися от ужаса, не желая говорить своей молодой хозяйке, что видел и что так его перепугало. Но она настаивала.

– Это – это чума, хозяйка. На их двери намалеван красный крест – знак чумы.

– О чем ты толкуешь? На чьей двери?

– На двери вашего нареченного, вашего жениха. – Он опустил голову, не желая видеть, как обрушивается ее мир. – Я сам видел, как его под конвоем провели внутрь.

Она в смятении попятилась, сделав слуге знак идти прочь.

– Тут какая-то ошибка. Он здоров, я это знаю. Он явится на нашу свадьбу.

– Их дверь опечатали и забили досками еще вчера. Должно быть, он сбежал, но его уже поймали и отвели обратно в их дом. Теперь никто и никогда не сможет из него выйти.

– Ты наверняка ошибся. Я схожу туда и посмотрю сама. Дай мне плащ.

Слуга сделал так, как она ему велела, и быстро удалился, не желая ей перечить. Она завернулась в плащ и направилась в квартал, где находился его дом. Он ничего не сказал ей о чуме сегодня утром, когда они были вместе. Наверняка слуга ошибся, наверняка!

Она шла по Флит-стрит, молясь о том, чтобы ее особый дар не покинул ее, чтобы то, чего она желала больше всего на свете, сбылось. Но слуга не солгал. Дверь дома его семьи и впрямь была опечатана и наглухо забита, и на ней краснел недавно намалеванный крест. Все еще отказываясь верить тому, что говорили ей глаза, она свернула в узкий переулок, в который выходила боковая стена его дома и в котором она и ее любимый несколько раз тайком целовались. Там было маленькое оконце, оконце комнаты одной из служанок его семьи. Быть может, она сможет уговорить эту девушку открыть окно и потолковать с ней. Быстро осмотревшись по сторонам, чтобы удостовериться, что никто ее не видит, она заглянула в маленькое окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая голубая вещица

Похожие книги